Room To Talk
Espaço para conversar
Spencer Holland
{Introdução ao piano}
{Piano Intro}
Eu realmente não me importo se é um pesadelo
I don't really care if it's a nightmare
Coloque o pedal no metal e eu posso assustar
Put the pedal to the metal and I might scare
Algumas pessoas percorrem o caminho
Some people long the way
Todos os dias eu acordo na cadeira errada
Everyday I wake up in the wrong chair
Procurando pela verdade, eles dizem que está bem ali
Looking for the truth they say it's right there
As pessoas percorrem o caminho
The people long the way
Agora finalmente chegou a hora
Now it's finally time
Corte os laços
Cut the ties
Então eu te pergunto novamente
So I ask you again
NC
N.C
Você pode me dar espaço para conversar
Can you give me room to talk
Se você me deseja bem
If you wish me well
Me dê espaço para contar
Make me space to tell
Todas as coisas que senti
All the things I've felt
E se é rude ou não
And if it's rude or not
Diga ou me afunde ou navegue
Tell or me sink or sail
Bebendo do poço
Drinking from the well
Liberte-me deste feitiço porque
Free me from this spell cuz
Eu realmente não me importo se é um pesadelo
I dont really care if it's a nightmare
Pedale para a medalha e eu posso assustar
Pedal to the medal and I might scare
Algumas pessoas percorrem o caminho
Some people long the way
Você pode me dar espaço para conversar
Can you give me room to talk
Se você me deseja bem
If you wish me well
Me dê espaço para contar
Make me space to tell
Todas as coisas que senti
All the things I've felt
Eu não preciso saber sobre o casaco de açúcar
I don't need to know about the sugar coat
Eu só não quero ficar sozinho
I just don't wanna be left alone
Então me leve pelo longo caminho
So take me long the way
Todos os dias eu acordo em um trono diferente
Everyday I wake up on a different throne
Me perguntando como eu sei
Wondering how do I even know
Eu preciso encontrar o caminho
I need to find the way
Agora finalmente chegou a hora
Now it's finally time
Corte os laços
Cut the ties
Então eu te pergunto novamente
So I ask you again
{Em}
{Em}
Você pode me dar espaço para conversar
Can you give me room to talk
{Sou}
{Am}
Se você me deseja bem
If you wish me well
{G}
{G}
Me dê espaço para contar
Make me space to tell
{D}
{D}
Todas as coisas que senti
All the things I've felt
NC
N.C
E se é rude ou não
And if it's rude or not
Diga ou me afunde ou navegue
Tell or me sink or sail
Bebendo do poço
Drinking from the well
Liberte-me deste feitiço porque
Free me from this spell cuz
Eu realmente não me importo se é um pesadelo
I dont really care if it's a nightmare
Pedale para a medalha e eu posso assustar
Pedal to the medal and I might scare
Algumas pessoas percorrem o caminho
Some people long the way
Você pode me dar espaço para conversar
Can you give me room to talk
Se você me deseja bem
If you wish me well
Me dê espaço para contar
Make me space to tell
Todas as coisas que senti
All the things I've felt