77
77
Colony House
Eu prefiro morder minha língua
I'd rather bite through my tongue
Porque eu não quero aumentar o dano que já foi feito
'Cause I don't wanna add to the damage that's already done
Sim, sempre tenho medo de dizer algo falso
Yeah, I'm always afraid of saying something insincere
Mas se eu não falar nada, você pensaria que não me importo?
But if I don't speak at all, would you think that I don't care?
77 dias desde que começou a chover
77 Days since it started to rain
77 maneiras que tentei dizer
77 Ways that I've tried to say
Algo útil
Something useful
(Algo útil)
(Something useful)
Algo que vale o ar
Something worth the air
É preciso compartilhar
It takes to share
77 palavras que ainda estou tentando encontrar
77 Words I'm still trying to find
77 Certezas para aliviar sua mente
77 Certainties to ease your mind
Enquanto você trabalha nisso
While you work your way through this
Mas se eu for honesto, a verdade é
But if I'm honest, the truth is
No momento estou perdido em traduzir tudo
At the moment I'm lost in translating everything
Existe graça para o espaço entre
Is there grace for the space between
Viver e morrer
Living and dying
Protegendo e tentando se entregar
Protecting and trying to give yourself away
Viver e morrer
Living and dying
Protegendo e tentando se entregar, me entregar
Protecting and trying to give yourself, to give myself away
77 anos que temos em uma vida
77 Years that we get in a life
77 vezes em que tentamos ser verdadeiros
77 Times that we get to try to be truthful