John Doe
John Doe
Dea Matrona
Eu sou tão vazio
I am so hollow
porque eu tenho um pressentimento
cause i've got a feeling
Eu estou tão cansado
I'm so tired
E minha alma está gritando
And my soul is screaming
Estou com febre
I've got a fever
Como o vento diz a ela
As the wind tell her
Meu bebê
My baby
eu não tenho pai
I don't have a father
Espere até eu aterrar isso
Whait until I ground this
você tem certeza disso?
are you sure about that?
Não fale sobre isso, querido
Don't talk about it baby
Todos de propósito
Everyone on purpose
Apenas mais uma mudança de tempo
Just another time shift
atrás da porta
behind the door
Interlúdio
Interlude
Eu estou na árvore,
I am in the tree,
E eu me sinto feliz
And I feel happy
Meu corpo está mentindo
My body is lying
Aqui ao meu lado
Here beside me
Venha me preencher,
Come fill me,
Veja, deveria ter sido você
See It should have been you
Você me odeia, pois
You haut me, For
o que eu pude sentir você
what I could feel you
Esperar até eu aterrar isso?
Wait until I ground this?
Pessoas que eu não conheço
People I don't know
Coloque seu único criador
Put your only maker
Tudo de propósito
Everything on purpose
Apenas mais uma mudança de tempo
Just another time shift
atrás da porta
behind the door
Ah, pessoas que eu não conheço
Ohh People I don't know
Ah, pessoas que eu não conheço
Ohh People I don't know
Apenas mais uma mudança de tempo
Just another time shift
Atrás da porta
Behind the door
eu sou oco
I am hollow
porque eu tenho um pressentimento
cause i've got a feeling
Eu estou tão cansado
I'm so tired
Minha alma está rastejando
I'm soul is creeping
Estou com febre
I've got a fever
Como o vento ao lado dela
As the wind beside her
Você está respirando
Are you breathing
eu não tenho pai
I don't have a father
Apenas mais uma mudança de tempo
Just another time shift
no escuro
in the dark
Não fale sobre isso, querido
Don't talk about it baby
Apenas mais uma mudança de tempo
Just another time shift
atrás da porta
behind the door
Ah, pessoas que eu não conheço
Ohh People I don't know
Ah, pessoas que eu não conheço
Ohh People I don't know
Ah, pessoas que eu não conheço
Ohh People I don't know
Ah, pessoas que eu não conheço
Ohh People I don't know
Você tem certeza disso
Are you sure about this
no escuro
in the dark
Não fale sobre isso, querido
Don't talk about it baby
Apenas mais um turno de tempo atrás da porta
Just another time shift behind the door
Pessoas que não conheço..
People I don't know..