Nobody Is Alive
Ninguém está vivo
Elena Erin
Marcas de sangue
Blood markings
No corredor
Down the hallway
Deveria ser chocante
Should be shocking
Então vou fingir que estou chorando
So I'll pretend to cry
Não tive a intenção
Didn't mean to
Mas você é tão charmoso
But you're so charming
Eu tinha que ter você só para ter você, oh, eu
I had to have you just to have you oh I
Toda vez que eu digo que não me importo
Every time I say that I dont care
Posso sentir meu coração dizendo que não é justo
I can feel my heart saying its not fair
Então desta vez eu levei você
So this time I took you
Naquele momento e ali
Right then and there
Fiz amor na correria da atmosfera
Made love in the rush of the atmosphere
E se eu for honesto
And if I'm honest
Minhas noites mais selvagens
My wildest nights
Nunca comparado a este tipo de alta
Never compared to this kind of high
Eu sei que independentemente de todos nós vamos morrer
I know regardless we're all gonna die
O que me assusta é que ninguém está realmente vivo
What scares me is nobody is really alive
Você gosta da escuridão
Do you like the darkness
E consolo?
And solace?
Cara a cara com Deus
Face to face with god
Sua identidade demolida
Your identity demolished
Você é tão santo
You're so holy
Eu sou tão sem lei
Im so lawless
Você é tudo que eu sempre quis
You're everything I I ever wanted
Toda vez que eu digo que está tudo bem
Every time I say that it's fine
Eu posso sentir meu coração dizendo que não está certo
I can feel my heart saying it's not right
E você me lembra coisas que eu gosto
And you remind me of things that I like
Eu nunca tive quando criança, agora eu os tenho todas as noites
I never had as a child now I have them each night
E se eu for honesto
And if I'm honest
Minhas noites mais selvagens
My wildest nights
Nunca comparado a este tipo de alta
Never compared to this kind of high
Eu sei que independentemente de todos nós vamos morrer
I know regardless we're all gonna die
O que me assusta é que ninguém está realmente vivo
What scares me is nobody is really alive
Como é a sensação
How does it feel
Para sentir meus lábios como êxtase
To feel my lips like ecstasy
Tenho você bem ao meu lado
Got you right next to me
Acho que vou ficar com você
Think I'm gonna keep you
como o destino
like destiny
eu tenho tudo
I got everything
Que eu sempre pensei que era para ser
That I ever thought was meant to be
E se eu for honesto
And if I'm honest
Minhas noites mais selvagens
My wildest nights
Nunca comparado a este tipo de alta
Never compared to this kind of high
Eu sei que independentemente de todos nós vamos morrer
I know regardless we're all gonna die
O que me assusta é que ninguém está realmente vivo
What scares me is nobody is really alive
E se eu for honesto
And if I'm honest
Minhas noites mais selvagens
My wildest nights
Nunca comparado a este tipo de alta
Never compared to this kind of high
Eu sei que independentemente de todos nós vamos morrer
I know regardless we're all gonna die
O que me assusta é que ninguém está realmente vivo
What scares me is nobody is really alive