Ridin
Ridin
Reggie Right Eye & the Missing Pieces
Quando eu tinha dezessete anos, mamãe perguntou Onde você esteve?
When I was seventeen,mama said Where you been?
Eu disse, não sei.
I said, I dont know.
Bem, eu não menti, apenas dei uma volta
Well I didn't lie, I just took a ride down
Alguma estrada secundária.
Some back road.
Com minha Katie de volta no assento traseiro
With my Katie back on the pillion seat
Um pequeno gêmeo Triumph completou minha vida
A little Triumph twin made my life complete
Nós acendiríamos e rolaríamos
We would fire it up and roll away
Pela estrada perfeita em um dia interminável...
Down perfect road on an endless day ...
Estamos apenas cavalgando, rostos ao vento
We're just Ridin', faces in the wind
Estamos apenas cavalgando, nem sabemos que estrada é essa
We're just Ridin', don't even know what road this is
Não me pergunte para onde estou indo, eu não sei de qualquer maneira
Don't ask me where I'm going, I don't know anyhow
Apenas cavalgando por enquanto
Just Ridin' for now
Bem, os anos passam como sempre,
Well the years go by like they always do,
e eu estou tão abatido
and I'm knocked so low
Acabei de ouvir uma música que Katie gostou
I just heard a song that Katie liked
no rádio
on the radio
Mas aqueles dias se passaram e Katie se foi,
But those days past, and Katie's gone,
e estou me sentindo velho e tão sozinho.
and I'm feelin' old and so alone.
Eu tenho um SuperGlide e a estrada aberta
I got a SuperGlide and the open road
Tenho um assento individual agora e o gás para ir
Got a solo seat now, and the gas to go
Estou apenas cavalgando, de costas para o vento
I'm just Ridin', face back in the wind
Estou apenas cavalgando, nem sei que estrada é essa
I'm just Ridin', don't even know what road this is
Não me pergunte para onde estou indo, eu não sei de qualquer maneira
Don't ask me where I'm going, I don't know anyhow
Apenas cavalgando por enquanto
Just Ridin' for now
{Solo de guitarra}
{Guitar solo}
Estou apenas cavalgando, de costas para o vento
I'm just Ridin', face back in the wind
Estou apenas cavalgando, nem sei que estrada é essa
I'm just Ridin', don't even know what road this is
Eu nem sei em que estado estou
I don't even know what state I'm in
Não me pergunte para onde estou indo, eu não me importo de qualquer maneira
Don't ask me where I'm going, I don't care anyhow
Apenas cavalgando por enquanto
Just Ridin' for now