Traducao de musica

Beca Davage

Beca Davage

The Violet Woman - Misc Originals

No brilho da neblina,

In the flicker of the haze,

Há uma sombra persistente.

There's a lingering shadow.

Uma chama índigo,

An indigo blaze,

Inflamando o medow.

Inflaming the medow.

Você nunca viu essas mãos

You have never seen such hands

Corte o vento.

Cut through the wind.

As pontas dos dedos dela controlam as terras

Her fingertips control the lands

Dizem que ela pecou,

They say she had sinned,

Ah,

Ooh

Duplo duplo, trabalho e problemas,

Double double, toil and trouble,

Segredos - ela conheceu um casal

Secrets - she has known a couple

Irmã, irmã, ouvinte cansada,

Sister, sister, weary listner,

Ela pode matar com apenas um sussurro,

She can kill with just a whisper,

Alguns tentaram incendiar sua tenda

Some had attemped to torch up her tent

Com a intenção de tentar a má temperança,

With intention of tempting bad temperance,

Os clãs tribais

The tribal clans

Falhou a seus pés

Had failed at her feet

Roupas cor de vinho com toques dourados,

Wine coloured clothes with hints of golden,

Ou assim diz a história da mulher violeta.

Or so goes the tale of the violet woman.

Um maravilha, distante

A wonderer, estranged

Da aldeia que a provoca,

From the village that taunts her,

Uma vez afirmou que tinha visto a bruxa

Once claimed he had seen the witch

Saindo para passear.

Out on a saunter.

Sabendo de sua presença

Knowing of his presence

Ela o convidou para entrar

She invited him in

Eles formaram uma aliança,

They formed an alliance,

Eles juraram pele a pele

They vowed skin to skin

Ah,

Ooh

Duplo duplo, trabalho e problemas,

Double double, toil and trouble,

Ele encontrou rosas nos escombros.

He found roses in the rubble.

Irmã, irmã, ouvinte cansada,

Sister, sister, weary listner,

Ela confronta sua natureza astuta,

She confronts his cunning nature,

Alguns tentaram incendiar sua tenda

Some had attemped to torch up her tent

Com a intenção de tentar a má temperança,

With intention of tempting bad temperance,

Os clãs tribais

The tribal clans

Falhou a seus pés

Had failed at her feet

Roupas cor de vinho com toques dourados,

Wine coloured clothes with hints of golden,

Ou assim diz a história da mulher violeta.

Or so goes the tale of the violet woman.

Uhuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu.

Woooman, Wooomaaaannn.

Bruxas foram traídas

Witches have been betrayed

Amado e então covens assassinados

Loved with then covens slayed

A história não pode reparar

Hist'ry cannot repair

Couldrons coletam suas orações

Couldrons collect their prayers

Poções de poder atemporal

Potions of timeless power

Mantido para a hora mais sombria

Kept for the darkest hour

Ela provou o trechor,

She tasted the trechory,

Então ela condenou a vitória dele

So she doomed his victory

Alguns tentaram incendiar sua tenda

Some had attemped to torch up her tent

Com a intenção de tentar a má temperança,

With intention of tempting bad temperance,

Os clãs tribais

The tribal clans

Falhou a seus pés

Had failed at her feet

Roupas cor de vinho com toques dourados,

Wine coloured clothes with hints of golden,

Coração cor de vinho que o maravilha roubou

Wine coloured heart the wonderer had stolen

Mãos cor de vinho com manchas carmesim

Wine coloured hands with stains of crimson

Ou assim diz a história da mulher violeta.

Or so goes the tale of the violet woman.