Traducao de musica

On Ur Time

Na sua hora

Natanya

Está doendo, querido, está doendo, querido

It's hurtin', babe, It's hurtin', babe

Dmaj9 G#m7(b5)

Dmaj9 G#m7(b5)

Uh-huh

Uh-huh

Você sabe, passei pelo parque onde apertamos as mãos, seu amor louco, sua malícia

You know, I passed the park where we shook hands, your crazy love, your malice

E aí você amarrou a renda, me fez fã, meu amor louco, minha loucura

And then you tied your lace, made me a fan, my crazy love, my madness

Que engraçado para mim, que nunca nos falamos agora

How funny to me, that we never speak now

Dmaj9 G#m7(b5)

Dmaj9 G#m7(b5)

Que engraçado para mim, eu sabia que você iria pirar

How funny to me, I knew you would freak out

É engraçado sonhar com o que poderia ter sido, oho

It's funny to dream, of what could've been, oho

G#m7(b5)

G#m7(b5)

Ah, ah!

Oh-oh!

Está tudo bem, mas só parece funcionar quando está na sua hora e eu estou em sua mente

It's alright, but only seems to work when it's on your time and I'm on your mind

Tudo bem, Solána está no meu alto-falante e as lágrimas não vão secar até que eu esteja em sua mente

Alright, Solána's on my speaker and the tears won't dry 'till I'm on your mind

Tudo bem, mas parece funcionar apenas quando está na sua hora

Alright, but only seems to work when it's on your time

G#m7(b5)

G#m7(b5)

(Não vou contar a ninguém, não estou falando de ninguém) E estou em sua mente

(I won't tell nobody, I'm talkin 'bout not nobody) And I'm on your mind

Tudo bem, Solána está no meu alto-falante e as lágrimas não vão secar até que eu esteja em sua mente

Alright, Solána's on my speaker and the tears won't dry 'till I'm on your mind

(Não vou contar a ninguém, não estou falando de ninguém)

(I won't tell nobody, I'm talkin 'bout not nobody)

Tudo bem

Alright

Você sabe, eu perguntei se poderíamos nos encontrar de novo, sem amor louco, sem loucura

You know, I asked if we could meet again, no crazy lov, no madness

Mas você realmente não quer que tudo isso acabe, nada de amor maluco, apenas malícia

But you don't really want this all to end, no crazy lov, just malice

Que engraçado para mim, que nunca nos falamos agora (desculpe, desculpe)

How funny to me, that we never speak now (Sorry, sorry)

Dmaj9 G#m7(b5)

Dmaj9 G#m7(b5)

Que engraçado para mim, eu sabia que você iria pirar (Engraçado)

How funny to me, I knew you would freak out (Funny)

É engraçado sonhar com o que poderia ter sido, oho

It's funny to dream, of what could've been, oho

G#m7(b5)

G#m7(b5)

Ah, ah!

Oh-oh!

Está tudo bem, mas só parece funcionar quando está na sua hora e eu estou em sua mente

It's alright, but only seems to work when it's on your time and I'm on your mind

Tudo bem, Solána está no meu alto-falante e as lágrimas não vão secar até que eu esteja em sua mente

Alright, Solána's on my speaker and the tears won't dry 'till I'm on your mind

Tudo bem, mas parece funcionar apenas quando está na sua hora

Alright, but only seems to work when it's on your time

G#m7(b5)

G#m7(b5)

(Não vou contar a ninguém, não estou falando de ninguém) E estou em sua mente

(I won't tell nobody, I'm talkin 'bout not nobody) And I'm on your mind

Tudo bem, Solána está no meu alto-falante e as lágrimas não vão secar até que eu esteja em sua mente

Alright, Solána's on my speaker and the tears won't dry 'till I'm on your mind

(Não vou contar a ninguém, não estou falando de ninguém)

(I won't tell nobody, I'm talkin 'bout not nobody)

É hora do show, é hora do show, é hora do show, sua hora

It's show time, it's showtime, it's showtime, your time

Hora do show, é hora do show (Oh, é hora do show), é hora do show, sua hora (Oh-oh-oh)

Showtime, it's showtime (Oh, it's showtime), it's showtime, your time (Oh-oh-oh)

Eu tenho noites frias, noites frias (Você torna isso difícil para mim)

I get cold nights, cold nights (You make it hard for me)

Dmaj9 G#m7(b5)

Dmaj9 G#m7(b5)

Noites frias, sua hora (Oh-oh, desde que você partiu)

Cold nights, your time (Oh-oh, since you left)

Gmaj7/A Em7(b5)

Gmaj7/A Em7(b5)

Noites frias, noites frias (Sim, sim, sim)

Cold nights, cold nights (Yeah, yeah, ayy)

D G#m7(b5)

D G#m7(b5)

Noites frias, sua hora (Ayy-ayy)

Cold nights, your time (Ayy-ayy)

Está tudo bem, mas só parece funcionar quando está na sua hora e eu estou em sua mente

It's alright, but only seems to work when it's on your time and I'm on your mind

Gmaj7/A Em7(b5) Dmaj9 N.C.

Gmaj7/A Em7(b5) Dmaj9 N.C.

Tudo bem, Solána está no meu alto-falante e as lágrimas não vão secar até que eu esteja em sua mente

Alright, Solána's on my speaker and the tears won't dry 'till I'm on your mind

Está doendo, querido, está doendo, querido

It's hurtin', babe, It's hurtin', babe

Dmaj9 G#m7(b5)

Dmaj9 G#m7(b5)

Uh-huh (Ai!)

Uh-huh (Ow!)

Está doendo, querido, está doendo, querido

It's hurtin', babe, It's hurtin', babe

Dmaj9 G#m7(b5)

Dmaj9 G#m7(b5)

Uh-huh

Uh-huh

Está doendo, querido, está doendo, querido

It's hurtin', babe, It's hurtin', babe

Dmaj9 G#m7(b5)

Dmaj9 G#m7(b5)

Uh-huh (Ai!)

Uh-huh (Ow!)

Está doendo, querido, está doendo, querido

It's hurtin', babe, It's hurtin', babe

Dmaj9 G#m7(b5)

Dmaj9 G#m7(b5)

Uh-huh (Ai!)

Uh-huh (Ow!)