You Shoulda Seen Her
Você deveria tê-la visto
Henrik
Não posso dizer que eles não me avisaram
Can't say that they didn't warn me
Você está melhor sozinho, apenas deixe a garota ir
You're better off alone, just let the girl go
Toda essa dor poderia ter sido evitada
All this hurt could've been avoided
Se eu deixar a porta fechar, deixe a garota ir
If I let the door close, just let the girl go
E eles disseram: "Esse vai partir seu coração"
And they said, "That one's gonna break your heart"
Mas você deveria tê-la visto naquela primeira noite
But you should've seen her that first night
Ela estava em uma luz sagrada
She was standin' in a holy light
Eu juro que o céu se abriu para o céu
I swear the sky cracked open to Heaven
Parecia que o tempo parou por um segundo
Felt like time stood still for a second
Você deveria tê-la visto, você entenderia
You should've seen her, you'd understand
Segurando o peso do meu mundo em suas mãos
Holdin' the weight of my world in her hands
Ela fez o quarto desaparecer por um minuto
She made the room disappear for a minute
Como se fôssemos só nós dois nele
Like it was just the two of us in it
Eles disseram que eu perdi a cabeça tentando transformar um que saiu em um permanente
They said I lost my mind tryna make a stayer out of a leaver
Mas você deveria tê-la visto
But you should've seen her
Não posso dizer que não sei melhor
Can't say that I don't know better
Porque eu faço, ainda assim eu escolho, uh-huh-huh
'Cause I do, still I choose, uh-huh-huh
Segurando os laços que ela cortou
Holdin' on to ties she severed
Eu sou um tolo, ela os soltaria, os soltaria
I'm a fool, she'd cut them loose, cut them loose
Porque eu vi isso vindo desde o começo
'Cause I saw this comin' from the start
Mas você deveria tê-la visto naquela primeira noite
But you should've seen her that first night
Ela estava em uma luz sagrada
She was standin' in a holy light
Eu juro que o céu se abriu para o céu
I swear the sky cracked open to Heaven
Parecia que o tempo parou por um segundo
Felt like time stood still for a second
Você deveria tê-la visto, você entenderia
You should've seen her, you'd understand
Segurando o peso do meu mundo em suas mãos
Holdin' the weight of my world in her hands
Ela fez o quarto desaparecer por um minuto
She made the room disappear for a minute
Como se fôssemos só nós dois nele
Like it was just the two of us in it
Eles disseram que eu perdi a cabeça tentando transformar um que saiu em um permanente
They said I lost my mind tryna make a stayer out of a leaver
Mas você deveria tê-la visto
But you should've seen her
(Ooh, você deveria ter visto)
(Ooh, you should've seen it)
E meus amigos não entendem isso
And my friends don't understand it
Eles dizem que é um dano auto-infligido
They say that it's self-inflicted damage
Eles me dizem para "sair enquanto pode e se salvar"
They tell me to "get out while you can and save yourself"
Mas você deveria tê-la visto naquela primeira noite
But you should've seen her that first night
Ela estava em uma luz sagrada
She was standin' in a holy light
Eu juro que o céu se abriu para o céu
I swear the sky cracked open to Heaven
Parecia que o tempo parou por um segundo
Felt like time stood still for a second
Você deveria tê-la visto, você entenderia
You should've seen her, you'd understand
Segurando o peso do meu mundo em suas mãos
Holdin' the weight of my world in her hands
Ela fez o quarto desaparecer por um minuto
She made the room disappear for a minute
Como se fôssemos só nós dois nele
Like it was just the two of us in it
Eles disseram que eu perdi a cabeça tentando transformar um que saiu em um permanente
They said I lost my mind tryna make a stayer out of a leaver
Mas você deveria tê-la visto
But you should've seen her
(Ooh, você deveria ter visto)
(Ooh, you should've seen it)
Você deveria ter visto ela
You should've seen her