Traducao de musica

Turn Around

Inversão de marcha

Michael Nienhaus

Você correu toda a sua vida,

You've been runnin' all your life,

mas você não sabe para onde está indo

but you don't know where you're goin'

Tentando encontrar um pouco de paz de espírito,

Tryin' to find a little peace of mind,

mas o vazio dentro de você está crescendo

but the emptiness inside you's growin'

Sentindo-se perdido e solitário, em um poço escuro de desespero

Feelin' lost and lonely, in a dark pit of despair

Não desista, não perca a esperança,

Don't give up, don't lose hope,

porque há alguém que se importa

cause there is someone who cares

Vire-se, ele está esperando por você

Turn around, He's waiting there for you

Vire-se, isso é tudo que você precisa fazer

Turn around, that's all you have to do

Ele sabe por que você está fugindo e o que você espera encontrar

He knows why you're runnin', and what you hope to find

Quando você sentir que não pode continuar,

When you feel you can't go on,

Ele está apenas um passo atrás, então vire-se

He's just one step behind so turn around

Sempre fui um homem independente,

I've alwasys been an independent man,

Eu sempre fiz as coisas do meu jeito

I've always done things my own way

Eu coloquei uma frente muito boa

I put up a really good front

e fazer as pessoas pensarem que estou bem

and make people think that I'm okay

Mas por dentro eu estava morrendo, eu tinha me perdido

But inside I was dyin', I had lost my way

E quando pensei que não tinha esperança,

And when I thought I had no hope,

Eu ouvi uma voz mansa e pequena dizer

I heard a still small voice say

Vire-se, estou esperando aqui por você

Turn around, I'm waiting here for you

Vire-se, isso é tudo que você precisa fazer

Turn around, that's all you have to do

Eu sei por que você está fugindo e o que você espera encontrar

I know why you're runnin', and what you hope to find

Quando você sentir que não pode continuar,

When you feel you can't go on,

Estou apenas um passo atrás, então vire-se

I'm just one step behind so turn around

Eu não me importo onde você se encontra,

I don't care where you find yourself,

Ou o que você fez

Or what it is you've done

Você pode pensar que está sozinho,

You may think you're all alone,

Mas você não é o único

But you're not the only one

Eu estive lá e me senti sozinho

I've been there and felt alone

Pensando que ninguém realmente se importava

Thinkin no one really cared

Mas tudo isso mudou no dia em que parei

But that all changed the day I stopped

E finalmente me atrevi

And finally I dared to

Vire-se, ele estava esperando por mim

Turn around, He was waiting there for me

Vire-se, ele era tudo o que eu podia ver

Turn around, He was all that I could see

Ele sabia que eu estava correndo e sabia que eu encontraria

He knew I was runnin', and He knew I would find

Que quando eu simplesmente não conseguia continuar

That when I simply couldn't go on

Ele estaria um passo atrás, quando eu me virei

He'd be one step behind, when I turned around

Então vire-se

So turn around

Inversão de marcha

Turn around