In My Head
Na minha cabeça
The Haunted Youth
Eu não preciso que você seja assim,
I don't need for you to be this way,
Me ame como você sempre diz,
Love me just like you always say,
Como você sempre disse.
Like you always said.
E está na minha cabeça, está na minha cabeça,
And it's in my head, it's in my head,
Está na minha cabeça, às vezes está na minha cabeça,
It's in my head, it's in my head sometimes,
E está na minha cabeça, está na minha cabeça,
And it's in my head, it's in my head,
Está na minha cabeça, às vezes é melhor eu morrer.
It's in my head, I'm better off dead sometimes.
Interlúdio
Interlude
Não vou respirar, preciso encontrar um jeito,
I won't breathe, I need to find a way,
Não vá embora, eu farei qualquer coisa,
Don't leave, I'll do anything,
Eu farei qualquer coisa.
I'll do anything.
E está na minha cabeça, está na minha cabeça,
And it's in my head, it's in my head,
Está na minha cabeça, às vezes está na minha cabeça,
It's in my head, it's in my head sometimes,
E está na minha cabeça, está na minha cabeça,
And it's in my head, it's in my head,
Está na minha cabeça, às vezes é melhor eu morrer.
It's in my head, I'm better off dead sometimes.
{Instrumental}
{Instrumental}
E está na minha cabeça, está na minha cabeça,
And it's in my head, it's in my head,
Está na minha cabeça, às vezes está na minha cabeça,
It's in my head, it's in my head sometimes,
E está na minha cabeça, está na minha cabeça,
And it's in my head, it's in my head,
Está na minha cabeça, às vezes está na minha cabeça,
It's in my head, it's in my head sometimes,
E está na minha cabeça, está na minha cabeça,
And it's in my head, it's in my head,
Está na minha cabeça, às vezes está na minha cabeça,
It's in my head, it's in my head sometimes,
E está na minha cabeça, está na minha cabeça,
And it's in my head, it's in my head,
Está na minha cabeça. . . . tão morto.
It's in my head, . . . . so dead.