Oh Yeah Baby
Ah, sim, querido
Tyler White
Uau
Wooh
Um peixe morde pela manhã um velho tampão de água?
Does a fish bite in the morning on an old top water plug?
Uma frente fria em novembro marca um dólar-troféu?
Does a cold front in November hang a tag on a trophy buck?
George Straight ainda é o rei?
Is George Straight still the king?
Jesus ainda é o caminho?
Is Jesus still the way?
A estrada secundária parece o paraíso?
Does the back road look like Heaven?
Pelo para-brisa deste Chevrolet
Through the windshield of this Chevrolet
Ah, sim, querido
Oh yeah, baby
Você pode levar isso para o banco
You can take that to the bank
E se eu não sei o que estava perdendo
And if I don't know what I was missing
Garota, você preencheu os espaços em branco
Girl you filled in the blanks
Eu estava fora dos trilhos quando um anjo caiu
I was off the rails when an Angel fell
E mergulhou e me salvou
And swooped right in and saved me
Porque tudo que você faz me deixa louco
'Cause everything you do drive me crazy
Ah, sim, querido
Oh yeah, baby
Tudo bem
Alright
Eu gosto daquilo que você está fazendo
Do I like that thing you're doing
Quando você está brincando com seu cabelo?
When you're playing with your hair ?
Você está tentando chamar minha atenção?
Are you trying to get my attention?
Querida, eu já estou lá
Honey, I'm already there
Damos as mãos ao luar?
Do we hold hands in the moonlight?
Dançamos quando nossa música toca?
Do we dance when our song plays?
Deus sabia o que ele estava fazendo
Did God know what he was doing
Quando Ele te enviou em minha direção?
When He sent you my way?
Ah, sim, querido
Oh yeah, baby
Você pode levar isso para o banco
You can take that to the bank
Se eu não sei o que estava perdendo
If I don't know what I was missing
Garota, você preencheu os espaços em branco
Girl you filled in the blanks
Eu estava fora dos trilhos quando um anjo caiu
I was off the rails when an Angel fell
E mergulhou e me salvou
And swooped right in and saved me
Porque tudo que você faz me deixa louco
'Cause everything you do drive me crazy
Ah, sim, querido
Oh yeah, baby
Instrumental
Instrumental
Ah, sim, querido
Oh yeah, baby
Ah, sim, querido, está certo (isso mesmo)
Oh yeah, baby that's right (that's right)
Eu posso fazer isso a noite toda (a noite toda)
I can do this all night (all night)
Ah, sim, querido, está certo, está certo
Oh yeah, baby that's right, that's right
Olhando em seus olhos verdes
Lookin' in your green eyes
Eu poderia listar um milhão e um trilhão de razões
I could list one million one trillion reasons
Eu quero fazer você ser minha
I wanna make you mine
Agora você está andando dizendo que já chega de falar
Now you're walking saying that's enough talking
Garota, você pode ler minha mente?
Girl, can you read my mind?
Ah, sim, querido
Oh yeah, baby
Você pode levar isso para o banco
You can take that to the bank
Se eu não sei o que estava perdendo
If I don't know what I was missing
Garota, você preencheu os espaços em branco
Girl you filled in the blanks
Eu estava fora dos trilhos quando um anjo caiu
I was off the rails when an Angel fell
E mergulhou e me salvou
And swooped right in and saved me
Porque tudo que você faz me deixa louco
'Cause everything you do drive me crazy
Ah, sim, querido
Oh yeah, baby
Eu te amo como um louco?
Do I love you like crazy?
Ah, sim, querido
Oh yeah, baby