Ghost Town
Cidade fantasma
Benson Boone
Você me enche até ficar vazio
You fill me up 'til you're empty
Eu tomei demais e você me deixou
I took too much, and you let me
Já percorremos todas essas estradas antes
We've been down all these roads before
E o que encontramos
And what we found
não moro mais lá
don't live there anymore
Está escuro, está frio
It's dark, it's cold
Se minha mão não é aquela que você deveria segurar
If my hand is not the one you're meant to hold
Talvez você fosse mais feliz com outra pessoa
Maybe you'd be happier with someone else
Talvez me amar seja a razão
Maybe loving me's the reason
você não pode amar a si mesmo
you can't love yourself
Antes de transformar seu coração em uma cidade fantasma
Before I turn your heart into a ghost town
Mostre-me tudo o que construímos
Show me everything we built
para que eu possa destruir tudo
so I can tear it all down
Baixo, baixo, baixo, baixo
Down, down, down, down
Você sabe que eu vou ficar, não me tente
You know I'll stay, don't you tempt me
Mas todo esse peso está ficando pesado
But all this weight is getting heavy
Tenho aguentado
Been holding up
o que não era para ficar de pé
what wasn't meant to stand
Eu transformei esse amor em um deserto
I turned this love into a wasteland
Está escuro, está frio
It's dark, it's cold
Se minha mão não é aquela que você deveria segurar
If my hand is not the one you're meant to hold
Talvez você fosse mais feliz com outra pessoa
Maybe you'd be happier with someone else
Talvez me amar seja a razão
Maybe loving me's the reason
você não pode amar a si mesmo
you can't love yourself
Antes de transformar seu coração em uma cidade fantasma
Before I turn your heart into a ghost town
Mostre-me tudo o que construímos
Show me everything we built
para que eu possa destruir tudo
so I can tear it all down
Baixo, baixo, baixo, baixo
Down, down, down, down
Destrua tudo
Tear it all down
Baixo, baixo, baixo, baixo
Down, down, down, down
(Ah...)
(Ooh...)
As ruas estão vazias
The streets are empty
Onde o amor já esteve
Where love once was
mas desapareceu
but it's faded away
Essas memórias quebradas
These broken memories
Estou aqui sozinho
I'm left here alone
e com medo de dizer
and afraid to say
Talvez você fosse mais feliz
Maybe you'd be happier
com outra pessoa, ah
with someone else, oh
Talvez você fosse mais feliz com outra pessoa
Maybe you'd be happier with someone else
Talvez me amar seja a razão
Maybe loving me's the reason
você não pode amar a si mesmo
you can't love yourself
Antes de transformar seu coração em uma cidade fantasma
Before I turn your heart into a ghost town
Mostre-me tudo o que construímos
Show me everything we built
para que eu possa destruir tudo
so I can tear it all down
Baixo, baixo, baixo, baixo
Down, down, down, down
Destrua tudo
Tear it all down
Baixo, baixo, baixo, baixo
Down, down, down, down
vou rasgar tudo
I'll tear it all
abaixo
down
Eu vou destruir tudo
I'll tear it all down