Reunion
Reunião
Noah Malone
Você não vai me levar pela sua mão
Won't you take me by your hand
Leve-me para aquela terra prometida
Lead me to that promised land
Onde verei meus parentes no céu
Where i'll see my relatives up in the sky
Pois eu sinto muita falta dos meus entes queridos
For I miss my loved ones so
E eu odeio vê-los partir
And I hate to see them go
Embora eu saiba que é minha culpa eles terem ido e morrido
Though I know it's my own fault they've gone and died
Matei meu irmão com um garfo
Killed my brother with a fork
Minha irmã com um garfo
My sister with a spork
E um piano de cauda esmagou a pobre mãe e o pai
And a grand piano crushed poor ma and pa
Vovô massacrado com uma faca
Slaughtered grandpa with a knife
Então tirou a vida da querida avó
Then took dear grandmother's life
Perdi meus filhos e minha esposa nesta velha serra
Lost my children and my wife to this old saw
Eu não queria dizer adeus
I didn't mean to say goodbye
Eu não queria fazê-los chorar
I didn't mean to make them cry
Agora estou sozinho e não sei por que
Now i'm all by myself and don't know why
Não importa o quanto eu tente, encontrá-los no céu
No matter how I try, to meet them in the sky
Eu simplesmente não vou morrer
I just won't diee
Levei uma torradeira para o banho
Took a toaster to the bath
Conectei e fiz respingar
Plugged it in and made it splash
Mas esqueci que minha conta de luz não foi paga
But forgot my electric bill have not been paid
Eu coloquei uma espingarda no meu queixo
I put a shotgun to my chin
Puxado, preencha a outra extremidade
Pulled it's fill out the other end
Então subi ao topo da montanha e orei
So I climbed up on the mountain top and prayed
Foi fé ou foi sorte?
Was it faith or was it luck?
O raio fatal que atingiu
The fatal lightning bolt that struck
Meu pescoço torto e o trouxe de volta ao reino
My crooked neck and snapped it back to kingdom come
Eu não pude acreditar nos meus olhos
I could not believe my eyes
Quando minha família nos céus
When my family in the skies
Me recebeu de braços abertos em nossa nova casa
Welcomed me with open arms to our new home
(Entre) Entre
(Come in) Come in
(Entre) Entre
(Come in) Come in
(Entre) Entre
(Come in) Come in