Porcelain
Porcelana
Bertie Newman
Segure minha mão
Hold my hand
Vou enterrar a terra pela manhã
I'll bury land in the morning
Vento uivante, minha porcelana
Howling wind, my porcelain
Minha fortuna
My fortune
Ooooo
Oooooo
Os pássaros do vale cantam
Vale birds sing
Ela voará novamente
She'll fly again
Quando está chovendo
When it's pouring
Alto como o luar agora
High as the moonlight now
Oh, deixe tudo cair
Oh let it all fall out
Porque você foi feito para ser tudo
'Cause you're meant to be everything
Tudo o que eu tenho
All that I have
Agora eu sigo seu fantasma de quarto em quarto na minha casa
Now I follow your ghost room to room in my house
Você estava destinado a ser tudo
You were meant to be everything
Tudo o que eu sou
All that I am
Desapareceu meu querido amigo
Fell away my dear friend
E somos estranhos agora
And we're strangers now
Areias pesadas
Heavy sands
Suas terras costeiras
Your shoreline lands
Distante
Far away
Marés sozinhas
Tides alone
Não vou te trazer para casa
Won't bring you home
Rasgue
Tear away
Ooooo
Oooooo
Coloque seu peso
Lay your weight
Em ardósia moldada
On moulded slate
Volte para mim
Come back to me
Alto como o luar agora
High as the moonlight now
Oh, deixe tudo cair
Oh let it all fall out
Porque você foi feito para ser tudo
'Cause you're meant to be everything
Tudo o que eu tenho
All that I have
Agora eu sigo seu fantasma de quarto em quarto na minha casa
Now I follow your ghost room to room in my house
Você estava destinado a ser tudo
You were meant to be everything
Tudo o que eu sou
All that I am
Desapareceu meu querido amigo
Fell away my dear friend
E somos estranhos agora
And we're strangers now
Porque você foi feito para ser tudo
'Cause you're meant to be everything
Tudo o que eu tenho
All that I have
Agora eu sigo seu fantasma de quarto em quarto na minha casa
Now I follow your ghost room to room in my house
Você estava destinado a ser tudo
You were meant to be everything
Tudo o que eu sou
All that I am
Desapareceu meu querido amigo
Fell away my dear friend
E somos estranhos agora
And we're strangers now