Traducao de musica

Take Care

Tomar cuidado

Patricia Taxxon

UM#688766

A# 688766

Dm x57765

Dm x57765

G355433

G 355433

F133211

F 133211

Sou 577555

Am 577555

D#x68887

D# x68887

Gm 355333

Gm 355333

F#244322

F# 244322

G#m 466444

G#m 466444

E x79997

E x79997

B799877

B 799877

C#x46664

C# x46664

Dx57775

D x57775

Fm 133111

Fm 133111

Um 577655

A 577655

Dsus2 x57755

Dsus2 x57755

Pegue a estrada até o fim da galáxia

Take the road to the end of the galaxy

Cuide de seus pertences e de suas fantasias

Take care of your belongings and your fantasies

Apresse-se, querido, faça seus motores funcionarem por mais tempo

Hurry dear, get your engines running for your longest haul

Ninguém disse que as estrelas iriam embora tão cedo

No one said the stars would be leaving so soon

Não sobrou nada, salvo as palavras que foram ditas:

Nothing left, saving the words that were said:

Uma chance de se livrar de seus problemas, viajar pela estrada do arco-íris, com orgulho

One chance to shed off your troubles, travel the rainbow road, with pride

Não sobrou nada, salvo as palavras que foram ditas:

Nothing left, saving the words that were said:

Uma chance de se livrar de seus problemas, viajar pela estrada do arco-íris, com orgulho

One chance to shed off your troubles, travel the rainbow road, with pride

Mantenha sua cabeça reta, querido, e nunca siga as luzes

Carry your head straight dear and never follow the lights

A estrada pode serpentear ao nosso redor, guiando os perdidos e esquecidos

The road may wind all around us, guiding the lost and forgotten

Abandone todo o seu excesso de carga, nunca siga as luzes

Jettison all your excess payload, never follow the lights

No final do arco-íris eu espero, pelo fim para escolher nosso céu

At rainbows end I wait, for the end to choose our sky

Pegue a estrada até que o próprio tempo se liberte

Take the road till time itself breaks free

Tome cuidado, a estrada levará ao seu destino

Take care, the road will lead to your destiny

Depressa, querido, as estrelas não duram para sempre agora, você deve saber disso

Hurry dear, stars dont last forever now, you must know this

Ninguém disse que as estrelas iriam embora tão cedo

No one said the stars would be leaving so soon

Não sobrou nada, salvo as palavras que foram ditas:

Nothing left, saving the words that were said:

Uma chance de se livrar de seus problemas, viajar pela estrada do arco-íris, com orgulho

One chance to shed off your troubles, travel the rainbow road, with pride

Não sobrou nada, salvo as palavras que foram ditas:

Nothing left, saving the words that were said:

Uma chance de se livrar de seus problemas, viajar pela estrada do arco-íris, com orgulho

One chance to shed off your troubles, travel the rainbow road, with pride

Mantenha sua cabeça reta, querido, e nunca siga as luzes

Carry your head straight dear and never follow the lights

A estrada pode serpentear ao nosso redor, guiando os perdidos e esquecidos

The road may wind all around us, guiding the lost and forgotten

Abandone todo o seu excesso de carga, nunca siga as luzes

Jettison all your excess payload, never follow the lights

No final do arco-íris eu espero, pelo fim para escolher nosso céu

At rainbows end I wait, for the end to choose our sky

Instrumental 1

Instrumental 1

Não sobrou nada, salvo as palavras que foram ditas:

Nothing left, saving the words that were said:

Uma chance de se livrar de seus problemas, viajar pela estrada do arco-íris, com orgulho

One chance to shed off your troubles, travel the rainbow road, with pride

Não sobrou nada, salvo as palavras que foram ditas:

Nothing left, saving the words that were said:

Uma chance de se livrar de seus problemas, viajar pela estrada do arco-íris, com orgulho

One chance to shed off your troubles, travel the rainbow road, with pride

Mantenha sua cabeça reta, querido, e nunca siga as luzes

Carry your head straight dear and never follow the lights

A estrada pode serpentear ao nosso redor, guiando os perdidos e esquecidos

The road may wind all around us, guiding the lost and forgotten

Abandone todo o seu excesso de carga, nunca siga as luzes

Jettison all your excess payload, never follow the lights

No final do arco-íris eu espero, pelo fim para escolher nosso céu

At rainbows end I wait, for the end to choose our sky

Instrumental 2

Instrumental 2

Não sobrou nada, salvo as palavras que foram ditas:

Nothing left, saving the words that were said:

Uma chance de se livrar de seus problemas, viajar pela estrada do arco-íris, com orgulho

One chance to shed off your troubles, travel the rainbow road, with pride

Não sobrou nada, salvo as palavras que foram ditas:

Nothing left, saving the words that were said:

Uma chance de se livrar de seus problemas, viajar pela estrada do arco-íris, com orgulho

One chance to shed off your troubles, travel the rainbow road, with pride