21st Century Kanaka
Kanaka do século 21
Keahi Delovio
Eu não vou ao lo'i todos os dias e
I don't go to the lo'i every day and
Eu não sei as coisas que devo dizer, mas
I don't wala'au the things I'm supposed to say but
A pele hapa haole me ajuda a me encaixar perfeitamente
Hapa haole skin helps me fit right in
para o desconto kama'ina
to the kama'ina discount
N.C.
N.C.
(Olá! Acabei de me mudar)
(Hi! I just moved in)
N.C.
N.C. Bbm
Não perca sua mana
Don't loose your mana
Kanaka do século 21
21st century kanaka
Não perca sua mana
Don't loose your mana
Kanaka do século 21
21st century kanaka
Eu não venho de uma família fraca
I don't come from a family that is weak
Dd
Dd
meu tutu me ensinou se você não consegue 'lelo ele ainda vai falar
my tutu taught me if you can't 'lelo he'll still speak
mas as palavras estavam dizendo sob escrutínio
but the words were saying coming under scrutiny
"Oh meu Deus, você foi cancelado!"
"Oh my good you're canceled!"
N.C.
N.C.
garota! você voou para mim
girl! you flew to me
N.C.
N.C. Bbm
Não perca sua mana
Don't loose your mana
Kanaka do século 21
21st century kanaka
Não perca sua mana
Don't loose your mana
Kanaka do século 21
21st century kanaka
Instrumental - 1:31
Instrumental - 1:31
Loa'a he 'elua hana
Loa'a he 'elua hana
só para ficar onde fui criado
just to stay where I was raised
A casa fica em Kailua-kona
Home is in kailua-kona
"Mantenha o país" o que dizemos
"Keep it country's" what we say
Agora estou em uma cidade onde o kanaka é raro
Now I'm in a city where kanaka is rare
Siri me leve para Kapi'olani Blvd
Siri take me to Kapi'olani Blvd
N.C.
N.C.
"Ok, como chegar para KAP-iolani Blvd"
"Ok getting directions to KAP-iolani Blvd"
N.C.
N.C.
Espere, onde?
Wait, where?
N.C.
N.C. Bbm
Não perca sua mana
Don't loose your mana
Kanaka do século 21
21st century kanaka
Não perca sua mana
Don't loose your mana
Kanaka do século 21
21st century kanaka
Bbm N.C.
Bbm N.C. Ebm N.C.
Lili'uokolani ela está presa em seu palácio
Lili'uokolani she is trapped in her palace
e agora kanaka maoli são
and now kanaka maoli are
preso no seu tipo de paraíso
stuck in your kinda paradise
curvar-se com o vento, inabalável, 'a'ali'l
bend with the wind, unshaken, 'a'ali'l
F7 NC
F7 N.C.
Você sabe, eles não poderiam tirar a mana de mim!
You know, they couldn't take the mana from me!
N.C.
N.C. Bbm
Não perca sua mana
Don't loose your mana
Kanaka do século 21 (kanaka do século 21)
21st century kanaka (21st century kanaka)
Não perca sua mana
Don't loose your mana
Kanaka do século 21
21st century kanaka
Não perca sua mana
Don't loose your mana
Kanaka do século 21
21st century kanaka
Não perca sua mana
Don't loose your mana