Behind The Lunge
Atrás da estocada
Pure Lunge
Você vê a fumaça e a fita prateada
You see the smoke and the silver tape
Meu nome em tinta torta torta
My name in crooked marquee paint
Você acena de algum lugar além do brilho
You wave from somewhere past the glare
Eu interpreto o papel como se não me importasse
I play the part like I dont care
Mas estou apenas cansado com roupas emprestadas
But Im just tired bones in borrowed clothes
Tinta em minhas mãos
Ink on my hands
Cordas em minha alma
Strings on my soul
Você beija a máscara e sente falta do homem
You kiss the mask and miss the man
Você pode segurar os dois, se puder?
Can you hold both if you can?
Você consegue me ver
Can you see me
Atrás da estocada
Behind the lunge
Atrás do salto
Behind the leap
Além da pose que eu golpeio tão profundamente
Past the pose I strike so deep
Quando a multidão canta cada linha
When the crowd sings every line
Você vai ficar quando eu estiver quieto
Will you stay when Im just quiet
Apenas um coração
Just a heart
Fora do tempo?
Out of time?
Você pode amar o garoto
Can you love the boy
Atrás da estocada?
Behind the lunge?
Café nos bastidores em copos de papel
Backstage coffee in paper cups
Eu brinco alto demais para encobrir
I joke too loud to cover up
O medo de cair do que construí
The fear Ill fall from what Ive built
Que você me ama pela inclinação
That you love me for the tilt
Eu cancelo planos para outro show
I cancel plans for another show
Diga na próxima semana mais do que você imagina
Say next week more than you know
Você diz que está orgulhoso
You say youre proud
Você diz vá brilhar"
You say go shine"
Mas você sente falta da minha vida menor?
But do you miss my smaller life?
Você consegue me ver
Can you see me
Atrás da estocada
Behind the lunge
Atrás do salto
Behind the leap
Além da pose que eu golpeio tão profundamente
Past the pose I strike so deep
Quando a multidão canta cada linha
When the crowd sings every line
Você vai ficar quando eu estiver quieto
Will you stay when Im just quiet
Apenas um coração
Just a heart
Fora do tempo?
Out of time?
Você pode amar o garoto
Can you love the boy
Atrás da estocada?
Behind the lunge?
Quando a última luz se apaga
When the last light fades
E as sacolas de mercadorias fecham
And the merch bags close
Estou mole, estou dolorido
I am soft I am sore
Apenas um cara que você conhecia
Just a guy you used to know
Se tudo isso cair
If this all falls down
Se os quartos estiverem meio cheios
If the rooms half full
Você ainda vai se aproximar
Will you still draw near
Você ainda vai me chamar de seu? (oh)
Will you still call me yours? (oh)
Você consegue me ver
Can you see me
Atrás da estocada
Behind the lunge
Atrás do salto
Behind the leap
Além da pose que eu golpeio tão profundamente
Past the pose I strike so deep
Quando a multidão canta cada linha
When the crowd sings every line
Você vai ficar quando eu estiver quieto
Will you stay when Im just quiet
Apenas um coração
Just a heart
Fora do tempo?
Out of time?
Se o palco escurecer um dia
If The Stage Goes Dark One Day
Você ainda escolherá o que eu me torno
Will You Still Choose What I Become
Você pode amar o garoto
Can you love the boy
Atrás da estocada?
Behind the lunge?
Apenas seu nome
Just your name
Na minha língua
On my tongue