You To Be You
Você para ser você
Parker Matthew
Eb/Bb/Ab ///
Eb / Bb / Ab ///
Percorrendo esta janela estúpida de seis polegadas
Scrolling through this stupid six-inch window
Porque é mais fácil do que olhar no espelho
'Cause it's easier than looking in the mirror
A dopamina que deveria me fazer feliz
The dopamine that's meant to make me happy
Só me faz pensar quem eu sou e por que estou aqui
Just makes me wonder who I am and why I'm here
Oh, estou tão preso na minha própria pele
Oh, I'm so stuck in my own skin
Porque ele é tão inteligente e ela é tão magra
'Cause he's so smart and she's so thin
Oh, pai, eu não poderia ser mais parecido com eles?
Oh, Father, couldn't I be more like them?
E eu o ouço sussurrar em vez disso
And I hear Him whisper instead
Eu fiz os planetas, o espaço entre eles
I made the planets, the space in between
Até a poeira que flutua dentro de um raio de sol
Down to the dust that floats inside of a sunbeam
E eu fiz os átomos que mantêm vocês juntos
And I made the atoms that hold you together
Você está desmoronando, desejando ter feito alguém melhor
You're falling apart, wishing I would have made someone better
Oh, criança, olhe para si mesma como eu
Oh, child, look at yourself like I do
Meu filho, eu pensei em tudo
My child, I've thought everything through
Fiz pássaros canoros para cantar e flores para florescer
I made songbirds to sing, and flowers to bloom
E eu fiz você para ser você
And I made you to be you
Olhando para a esquerda e para a direita para encontrar uma resposta
Looking left and right to find an answer
Bem, tudo que preciso fazer é encontrar minha fé (Ah-ahh)
Well, all I need to do is find my faith (Ah-ahh)
A maneira como você pega seu pincel e pinta a tela
The way You take Your brush and paint the canvas
Cada cor tem um propósito e um lugar
Every color has a purpose and a place
Oh, quando me sinto preso na minha própria pele
Oh, when I feel stuck in my own skin
E a autoconfiança é fina como papel
And self-belief is paper-thin
Meu Pai acalma as vozes na minha cabeça
My Father calms the voices in my head
E eu o ouço sussurrar em vez disso
And I hear Him whisper instead
Eu fiz os planetas, o espaço entre eles
I made the planets, the space in between
Até a poeira que flutua dentro de um raio de sol
Down to the dust that floats inside of a sunbeam
E eu fiz os átomos que mantêm vocês juntos
And I made the atoms that hold you together
Você está desmoronando, desejando ter feito alguém melhor
You're falling apart, wishing I would have made someone better
Oh, criança, olhe para si mesma como eu
Oh, child, look at yourself like I do
Meu filho, eu pensei em tudo
My child, I've thought everything through
Fiz pássaros canoros para cantar e flores para florescer
I made songbirds to sing, and flowers to bloom
E eu fiz você para ser você
And I made you to be you
Ab/Bb/Cm/Bb/Ab ///
Ab / Bb / Cm / Bb / Ab ///
Oh-oh, você deve ser você, oh-oh
Oh-oh, you to be you, oh-oh
Eb/Bb/Ab /// Cm/
Eb / Bb / Ab /// Cm /
Você deve ser você, oh-oh, oh
You to be you, oh-oh, ohh
Bb/Ab ///
Bb / Ab ///
Você para ser você
You to be you
Fiz pássaros canoros para cantar e flores para florescer
I made songbirds to sing, and flowers to bloom
E eu fiz você para ser você.
And I made you to be you.