Pop Idols
Ídolos pop
LMNOP
Os sucessos que buscamos são resultados de nossa leitura
Are the successes we're seeking results of our reading
E são os estilos de vida que projetamos a nossa criação
And are the lifestyles we project our breeding
Você pode descobrir que esse sucesso depende de suas opiniões
You may find that this success depends upon your views
Você presta atenção aos detalhes, evita pagar no varejo
You pay attention to detail, avoid paying retail
Coloque moedas em uma fenda, isso me lembra focas treinadas
Put coins in a slot, it reminds me of trained seals
Esta recompensa está em uma avenida quando você nasceu
This reward is down an avenue when you were born
E eu não quero ficar sozinho
And I don't want to be alone
Mas você não é como eu pensei que seria
But you're not like I thought you would be
Quando você estiver me ouvindo, sozinho você sempre estará
When you're hearing me, alone you'll always be
Nunca acontece do jeito que você imagina, sempre estaremos sozinhos
It never goes the way you suppose, we will always be alone
Até aprendermos que ser apenas um é um choque por si só
Until we learn that to be only one is a shock in itself
Você precisa de alguém, então me procure em busca de ajuda
You need somebody so you look to me for help
Mas nunca poderemos ser o que você quer que sejamos
But we never can be what you want us to be
Até que o idealismo pop desapareça
Until pop idealism fades
E os ídolos pop vão embora
And pop idols go away
Eu gostaria de ser um financista, um conselheiro de assistência jurídica
I wish I were a financier, a legal aid counselor
Um empresário de franquia franqueando milhões
A franchising businessman franchising millions
Esqueça o valor do esforço, a síndrome da luta
Forget the value of striving, the struggling syndrome
Saia da cama e fique perto da janela
Get out of your bed and stand by the window
Você entendeu? Eu quero te contar, mas é difícil de alguma forma
Do you get the point? I want to tell you but it's hard somehow
E eu não quero ficar sozinho
And I don't want to be alone
Mas você não é como eu pensei que seria
But you're not like I thought you would be
Quando você estiver me ouvindo, sozinho você sempre estará
When you're hearing me, alone you'll always be
Nunca acontece do jeito que você imagina, sempre estaremos sozinhos
It never goes the way you suppose, we will always be alone
Até aprendermos que ser apenas um é um choque por si só
Until we learn that to be only one is a shock in itself
Você precisa de alguém, então me procure em busca de ajuda
You need somebody so you look to me for help
Mas nunca poderemos ser o que você quer que sejamos
But we never can be what you want us to be
Até que o idealismo pop desapareça
Until pop idealism fades
E os ídolos pop vão embora
And pop idols go away
E ser apenas um é um choque por si só
And to be only one is a shock in itself
Você precisa de alguém, então me procure em busca de ajuda
You need somebody so you look to me for help
Mas nunca poderemos ser o que você quer que sejamos
But we never can be what you want us to be
Até que o idealismo pop desapareça
Until pop idealism fades
E os ídolos pop vão embora
And pop idols go away