Christiana
Cristiane
Reverend Glasseye
Oh, o que aconteceu, o que aconteceu Christiana
Oh what happened, what happened Christiana
Seu corpo, que já foi uma lenda, desapareceu no oceano
Your body, once a legend, disappeared into the ocean
E isso acontece quando você olha para o pôr do sol
And it happens, when you look into the sunset
Uma revelação momentânea
A moment's revelation
Desmoronou aquela máscara maravilhosa
Crumbled off that wonderful mask
Christiana, eu vejo você nua perto de mim,
Christiana, I watch you by me naked,
Eu vejo você perto de mim nu
I watch you by me naked
Mas tudo que tenho está quebrado
But all I got is broken
E eu te amo, como a pobreza ama diamantes
And I love you, like poverty loves diamonds
Como homens quietos amam as montanhas
Like quiet men love the mountains
E estou melhor quebrado, oh, estou melhor quebrado
And I am better broken, oh I am better broken
As coisas serão melhores assim
Things will be better this way
Acontece que enquanto estava pendurado no oceano
As it happens, while dangling in the ocean
Eu pude sentir seus dedos
I could feel your fingers
Acaricie meus dedos parecidos com ameixas
Caress my prune-like toes
Christiana, amante perdida do oceano
Christiana, lost lover of the ocean
Seu corpo continua sendo uma lenda
Your body remains legend
Para todos que sabem
For everyone who knows
Christiana, eu vejo você nua perto de mim, vejo você nua perto de mim
Christiana, I watch you by me naked, watch you by me naked
Mas tudo que tenho está quebrado
But all I got is broken
E eu te amo, como a pobreza ama diamantes
And I love you, like poverty loves diamonds
Como homens quietos amam as montanhas
Like quiet men love the mountains
E estou melhor quebrado, oh, estou melhor quebrado
And I am better broken, oh I am better broken
E as coisas serão melhores assim
And things will be better this way
Eu sabia quando você me cuspiu sufocado,
I knew when you spit me out choking,
que é tão imprudente amar você como eu amo
that it is so reckless to love you as I do
Christiana, eu vejo você nua perto de mim, eu vejo você nua perto de mim
Christiana, I watch you by me naked, I watch you by me naked
Mas tudo que tenho está quebrado
But all I got is broken
E eu te amo, como a pobreza ama diamantes
And I love you, like poverty loves diamonds
Como homens quietos amam as montanhas
Like quiet men love the mountains
E estou melhor quebrado, estou melhor quebrado
And I am better broken, I am better broken
As coisas serão melhores assim
Things will be better this way
Oh, as coisas serão melhores assim
Oh, Things will be better this way
Oh, as coisas serão melhores assim
Oh, Things will be better this way
Oh, as coisas serão melhores assim
Oh, Things will be better this way
Oh, as coisas serão melhores assim
Oh, Things will be better this way