Traducao de musica

Christiana

Cristiane

Reverend Glasseye

Oh, o que aconteceu, o que aconteceu Christiana

Oh what happened, what happened Christiana

Seu corpo, que já foi uma lenda, desapareceu no oceano

Your body, once a legend, disappeared into the ocean

E isso acontece quando você olha para o pôr do sol

And it happens, when you look into the sunset

Uma revelação momentânea

A moment's revelation

Desmoronou aquela máscara maravilhosa

Crumbled off that wonderful mask

Christiana, eu vejo você nua perto de mim,

Christiana, I watch you by me naked,

Eu vejo você perto de mim nu

I watch you by me naked

Mas tudo que tenho está quebrado

But all I got is broken

E eu te amo, como a pobreza ama diamantes

And I love you, like poverty loves diamonds

Como homens quietos amam as montanhas

Like quiet men love the mountains

E estou melhor quebrado, oh, estou melhor quebrado

And I am better broken, oh I am better broken

As coisas serão melhores assim

Things will be better this way

Acontece que enquanto estava pendurado no oceano

As it happens, while dangling in the ocean

Eu pude sentir seus dedos

I could feel your fingers

Acaricie meus dedos parecidos com ameixas

Caress my prune-like toes

Christiana, amante perdida do oceano

Christiana, lost lover of the ocean

Seu corpo continua sendo uma lenda

Your body remains legend

Para todos que sabem

For everyone who knows

Christiana, eu vejo você nua perto de mim, vejo você nua perto de mim

Christiana, I watch you by me naked, watch you by me naked

Mas tudo que tenho está quebrado

But all I got is broken

E eu te amo, como a pobreza ama diamantes

And I love you, like poverty loves diamonds

Como homens quietos amam as montanhas

Like quiet men love the mountains

E estou melhor quebrado, oh, estou melhor quebrado

And I am better broken, oh I am better broken

E as coisas serão melhores assim

And things will be better this way

Eu sabia quando você me cuspiu sufocado,

I knew when you spit me out choking,

que é tão imprudente amar você como eu amo

that it is so reckless to love you as I do

Christiana, eu vejo você nua perto de mim, eu vejo você nua perto de mim

Christiana, I watch you by me naked, I watch you by me naked

Mas tudo que tenho está quebrado

But all I got is broken

E eu te amo, como a pobreza ama diamantes

And I love you, like poverty loves diamonds

Como homens quietos amam as montanhas

Like quiet men love the mountains

E estou melhor quebrado, estou melhor quebrado

And I am better broken, I am better broken

As coisas serão melhores assim

Things will be better this way

Oh, as coisas serão melhores assim

Oh, Things will be better this way

Oh, as coisas serão melhores assim

Oh, Things will be better this way

Oh, as coisas serão melhores assim

Oh, Things will be better this way

Oh, as coisas serão melhores assim

Oh, Things will be better this way