Traducao de musica

Hard Working Boater

Barqueiro que trabalha duro

Goblin Band

{Em} {C}{G} D

{Em} {C}{G} D

{Em} {C}{G} DEm

{Em} {C}{G} D Em

Sou um velejador trabalhador e afiado como uma faca

I'm a hard-working boater and sharp as a knife

E trabalhei na junção durante a maior parte da minha vida

And I worked on the junctionfor most of mylife

Com um par de barcos de aço, sete filhos e uma esposa

With a pair of steel boats,seven kids and a wife

E eu imagino que continuarei navegando

And I fancy I'll carry on boating

Eu lutei com meu molinete e levei algumas pancadas

I've fought with my windlass and taken some knocks

Dos cais de Birmingham às docas de Weston Point

From the Birmingham wharves to the Weston Point Docks

E eu lutei pela minha vez nas fechaduras de Camden Town

And I've fought for my turn on the Camden Town Locks

Quando sou procurado em Limehouse para carregar

When I'm wanted in Limehouse for loading

Eu e a patroa quase nos afogamos

Myself and the missus have nearly been drowned

Enquanto trabalhava à noite na libra de quinze milhas

While working by night on the fifteen-mile pound

Com uma grande carga de fundição para Birmingham com destino

With a big load of spelter for Birmingham bound

E o tempo tem estado muito sangrento

And the weather has been pretty bloody

Estive em Oxford com um monte de D.S.

I've been down to Oxford with a load of D.S.

Cinquenta toneladas e dez no Griff Arm, nada menos

Fifty ton ten on the Griff Arm, no less

E eu naveguei para Wellingboro, dois barcos lado a lado

And I've boated to Wellingboro, two boats abreast

Quando a água está caindo inundada

When the water's been coming down floody

{Instrumental}

{Instrumental}

{Em} {C}{G} D {Em} {C}{G} D Em {Em} {C}{G} D Em

{Em} {C}{G} D {Em} {C}{G} D Em

{Em} A {D}{Em} Bm {D}{Em} {C}{G} D Em

{Em} A {D}{Em} Bm {D}{Em} {C}{G} D Em

Você pode falar sobre sua ferrovia e seu antigo Código da Estrada

You can talk of your rail and your old Highway Code

Mas não há como um par com uma carga de cinquenta toneladas

But there's nowt like a pair with a fifty-ton load

Quando o butty nada bem e você pega uma boa estrada

When the butty swims well and you get a good road

Logo acima do Cowroast até Leighton

Right over the Cowroast to Leighton

Então dê corda ao seu motor e deixe suas lâminas agitarem

So wind up your motor and let your blades churn

Fique de olho no óleo que você queima

Keep a close eye on the oil that you burn

E sinta o arrebatamento da popa

And feel for the snatch of the butty astern

E não deixe a empresa esperando

And don't keep the company waiting

Ah, não deixe a empresa esperando

Oh, don't keep the company waiting