Storage
Armazenar
zubbyzubz
coloque um
put a
F = 022100
F = 022100
Bbsus2 = 000220
Bbsus2 = 000220
Csus4 = xx4400
Csus4 = xx4400
Bbm9 = 007500
Bbm9 = 007500
Bb = 002210
Bbm = 002210
Bbm6 = 002212
Bbm6 = 002212
Dm = 446654
Dm = 446654
Dm13 = x44300
Dm13 = x44300
C = 221000
C = 221000
Faug = 022110
Faug = 022110
Acho que não passei tempo suficiente olhando para o rosto dela
I guess I didnt spend long enough staring at her face
Ou ouvindo as palavras que ela diria
Or listening to the words she'd say
Carregando o sotaque dela como uma voz no meu cérebro
Uploading her accent as a voice in my brain
Eu sei que ela tinha partes de olhos de cores diferentes
I know she had different coloured parts of her eyes
Mas não consigo imaginá-los em minha mente
But I cant quite picture them in my mind
Estou perdendo ela de vista o tempo todo
Im losing sight of her all the time
Imaginações trabalhando horas extras
Imaginations working overtime
Tipos de arquivos corrompidos à medida que os neurônios morrem
File types corrupted as neurons die
Em breve ela estará totalmente decidida pela minha mente
Soon she'll be totally made up by my mind
Eu acho que todas as melhores pessoas morrem primeiro
I think all the best pepole die first
Então eles não precisam ver o que fizemos do mundo
So they don't have to see what we made of the world
Mas já peguei o corpo dela, então deixe o resto comigo
But already got her body, so leave the rest with me
Não, você não precisa tirá-la duas vezes de mim
No, you don't have to take her twice from me
Eles estão ficando sem espaço nos cemitérios
They're running out of space in the cemeteries
E estou ficando sem espaço de armazenamento na minha memória
And Im running out of storage in my memory
Não tenho dados para preencher as lacunas
I dont have the data to fill in the gaps
Só tenho 2 vídeos dela e da risada dela
I only have 2 videos of her and her laugh
E por mais que eu odeie o que isso faz ao meu cérebro
And as much as I hate what it does to my brain
Acho que é mais fácil sofrer na era digital
I think it's easier to grieve in the digital age
Porque se eu pudesse rolar e ver ela e seu rosto
'Cause if only I could scroll and see her and her face
Então talvez ela não se sinta tão distante
Then maybe she won't feel as far away
E sim, o tempo tornou tudo mais fácil
And yes, time has made it easier
Posso pensar em como ela se foi e não vou chorar
I can think of how she's gone, and I wont cry
Mas eu meio que odeio como estou entorpecido
But I kinda hate how Im only numb
Porque ela está morta há um terço da minha vida
'Cause she's been dead for a third of my life
Oh, imaginação trabalhando horas extras
Oh, imaginations working overtime
F Dm13
F Dm13
Arquivos corrompidos à medida que os neurônios morrem
Files corrupted as neurons die
Todos os meus fragmentos dela não se encaixam agora
All of my fragments of her don't fit together now
Por que todas as melhores pessoas morrem primeiro?
Why do all the best people die first?
Pelo menos eles não precisam ver o que fizemos do mundo
At least they dont have to see what we made of the world
Mas você já pegou o corpo dela, então deixe o resto comigo
But you already got her body, so leave the rest with me
Não, você não precisa tirá-la duas vezes de mim
No, you don't have to take her twice from me
Oh, você não precisa tirá-la da minha memória.
Oh, you don't have to take her from my memory.