Rest Of My Life
Resto da minha vida
Arash Buana
************************************
************************************
Eu dirigi o carro três da manhã
I drove the car three in the morning
Ainda levando você de volta para casa
Still driving you back home
Foi uma explosão à noite
It was a blast in the evening
Nenhuma palavra poderia dizer como se sentiu
No words could tell how it felt
Você não parecia se importar
You don't seemed to care
Se você está aqui ou ali
Wether you're right here or there
E eu tenho algo a dizer
And I have something to say
Eu quero estar com você
I wanna be with you
Para o resto da minha vida
For the rest of my life
Juntos faremos histórias
Together we'll make stories
E cantaremos nossa história
And we'll sing our tale
Eu estava perdido no escuro
I was lost in the dark
Mas então você veio até mim
But then you came to me
E guie meu caminho de volta para casa
And guide my way back home
Acordei esta manhã
I woke up this morning
Ao lado de um anjo sem asas
Next to an angel without wings
Meu coração continua sussurrando para mim
My heart keeps whispering to me
Apenas fique com ela enquanto você ainda pode
Just keep her while you still can
Na verdade, eu não
I don't actually
sabe com o que estou lidando agora
know What I'm dealing with right now
E talvez eu tenha sentimentos por você
And maybe I have feelings for you
Eu quero estar com você
I wanna be with you
Para o resto da minha vida
For the rest of my life
Juntos faremos histórias
Together we'll make stories
E cantaremos nossa história
And we'll sing our tale
Eu estava perdido no escuro
I was lost in the dark
Mas então você veio até mim
But then you came to me
E guie meu caminho de volta para casa
And guide my way back home
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
E guie meu caminho de volta para casa
And guide my way back home
Eu quero estar com você
I wanna be with you
Para o resto da minha vida
For the rest of my life
Juntos faremos histórias
Together we'll make stories
E cantaremos nossa história
And we'll sing our tale
Eu estava perdido no escuro
I was lost in the dark
Mas então você veio até mim
But then you came to me
E guie meu caminho
And guide my way
E guie meu caminho
And guide my way
E guie meu caminho de volta para casa
And guide my way back home