Traducao de musica

Rest Of My Life

Resto da minha vida

Arash Buana

************************************

************************************

Eu dirigi o carro três da manhã

I drove the car three in the morning

Ainda levando você de volta para casa

Still driving you back home

Foi uma explosão à noite

It was a blast in the evening

Nenhuma palavra poderia dizer como se sentiu

No words could tell how it felt

Você não parecia se importar

You don't seemed to care

Se você está aqui ou ali

Wether you're right here or there

E eu tenho algo a dizer

And I have something to say

Eu quero estar com você

I wanna be with you

Para o resto da minha vida

For the rest of my life

Juntos faremos histórias

Together we'll make stories

E cantaremos nossa história

And we'll sing our tale

Eu estava perdido no escuro

I was lost in the dark

Mas então você veio até mim

But then you came to me

E guie meu caminho de volta para casa

And guide my way back home

Acordei esta manhã

I woke up this morning

Ao lado de um anjo sem asas

Next to an angel without wings

Meu coração continua sussurrando para mim

My heart keeps whispering to me

Apenas fique com ela enquanto você ainda pode

Just keep her while you still can

Na verdade, eu não

I don't actually

sabe com o que estou lidando agora

know What I'm dealing with right now

E talvez eu tenha sentimentos por você

And maybe I have feelings for you

Eu quero estar com você

I wanna be with you

Para o resto da minha vida

For the rest of my life

Juntos faremos histórias

Together we'll make stories

E cantaremos nossa história

And we'll sing our tale

Eu estava perdido no escuro

I was lost in the dark

Mas então você veio até mim

But then you came to me

E guie meu caminho de volta para casa

And guide my way back home

Oh-oh-oh (oh-oh-oh)

Oh-oh-oh (oh-oh-oh)

Oh-oh-oh (oh-oh-oh)

Oh-oh-oh (oh-oh-oh)

Oh-oh-oh (oh-oh-oh)

Oh-oh-oh (oh-oh-oh)

E guie meu caminho de volta para casa

And guide my way back home

Eu quero estar com você

I wanna be with you

Para o resto da minha vida

For the rest of my life

Juntos faremos histórias

Together we'll make stories

E cantaremos nossa história

And we'll sing our tale

Eu estava perdido no escuro

I was lost in the dark

Mas então você veio até mim

But then you came to me

E guie meu caminho

And guide my way

E guie meu caminho

And guide my way

E guie meu caminho de volta para casa

And guide my way back home