Radio
Rádio
Bershy
Primeira Parte
Primeira Parte
Acordo exausto, mesmo de manhã
I wake up exhausted, even in the morning
Como se eu fosse feito de descafeinado, mal estou correndo
Like I'm made out of decaf, I'm barely running
Ah, e eu odeio festas, são muitos corpos
Oh, and I hate parties, it's too many bodies
Não gosto de conversa fiada, sempre saio mais cedo
I don't like small talk, I'm always leaving early
Refrão
Refrão
F7M
F7M
Então eu conheci você e meus olhos mudaram
Then I met you and my eyes changed
E agora você está ao meu alcance, estou mirando em você
And now you're in my eye range, I'm gunning for you
F7M
F7M
Você mudou meu coração em grande estilo
You changed my heart in a big way
Agora todos os dias são uma celebração e eu quero dizer
Now everyday's a celebration and I wanna say
F7M G
F7M G
Quando você está por perto, já está tudo bem
When you're around, it's already alright
Já está tudo bem, como um rádio
Already alright, like a radio
F7M
F7M
Estou sintonizando você
I'm tuning into you
(Estou sintonizando você)
(I'm tuning into you)
Você está me excitando
You're turning me on
(Você está me excitando)
(You're turning me on)
Segunda Parte
Segunda Parte
E eu sou eu mesmo, não preciso de proteção
And I'm my own person, not like I need protection
É só que eu quero mudar e ir na sua direção
It's just that I wanna change and go in your direction
Deus, você é um raio laser, você é todos os meus sonhos de adolescente
God, you're a laserbeam, you're all my teen dreams
E se eu te conhecesse na escola, você seria legal demais para mim
And if I knew you in school, you'd be too cool for me
Refrão
Refrão
F7M
F7M
Então eu conheci você e meus olhos mudaram
Then I met you and my eyes changed
E agora você está ao meu alcance, estou mirando em você
And now you're in my eye range, I'm gunning for you
F7M
F7M
Você mudou meu coração em grande estilo
You changed my heart in a big way
Agora todos os dias são uma celebração e eu quero dizer
Now everyday's a celebration and I wanna say
F7M G
F7M G
Quando você está por perto, já está tudo bem
When you're around, it's already alright
Já está tudo bem, como um rádio
Already alright, like a radio
F7M
F7M
Estou sintonizando você
I'm tuning into you
(Estou sintonizando você)
(I'm tuning into you)
Você está me excitando
You're turning me on
(Você está me excitando)
(You're turning me on)
F7M G
F7M G
Você me faz sentir como se eu pudesse dançar a noite toda
You make me feel like I could dance all night
Já a noite toda, como um livewire
Already all night, like a livewire
F7M
F7M
Eu sempre falo mais alto com você
I'm always louder with you
(Eu sempre falo mais alto com você)
(I'm always louder with you)
Continue me excitando
Keep turning me on
(Continue me excitando)
(Keep turning me on)
Ponte
Ponte
Para cima, para cima, para cima, para cima
Up, up, up, up
Quando eu desço, quando eu desço
When I get down, when I get down
Quando eu chegar
When I get
Para cima, para cima, para cima, para cima
Up, up, up, up
Quando eu desço, quando eu desço
When I get down, when I get down
Quando eu (ai!)
When I (ow!)
Refrão
Refrão
F7M G
F7M G
Quando você está por perto, já está tudo bem
When you're around, it's already alright
Já está tudo bem, como um rádio
Already alright, like a radio
F7M
F7M