Traducao de musica

Space Lullabye

Canção de ninar espacial

The Dream Corporation

Todos os pensamentos que não consigo apagar

All the thoughts I can't erase

Parece acabar em seu rosto

Seem to wind up on your face

Me impulsionando para o espaço sideral

Propelling me to outer space

Pressione a tecla backspace do tempo

Press the backspace key of time

Todas as palavras que não consigo definir

All the words I can't define

Vou cantar em uma linha antiquada

I'll sing in an old fashioned line

Na-na-na na, na, na

Na-na-na na, na, na

Nós deveríamos estar

We should be

Na-na-na na, na, na

Na-na-na na, na, na

Todos os dias, todos

Every day, every

Na-na-na na, na, na

Na-na-na na, na, na

Tudo o que seremos

Everything we'll ever be

Na-na-na na, na, na

Na-na-na na, na, na

Eu poderia rasgar este mundo

I could rip this world into

Pequenos fragmentos feitos de azul

Tiny fragments made of blue

Se isso me trouxesse de volta para você

If it would bring me back to you

Nos passos da sua mente

On the footsteps of your mind

Não há mais nada para encontrar

There is nothing left to find

Nenhum sinal de razão deixado para trás

No signs of reason left behind

Na-na-na na, na, na

Na-na-na na, na, na

Nós deveríamos estar

We should be

Na-na-na na, na, na

Na-na-na na, na, na

Todos os dias, todos

Every day, every

Na-na-na na, na, na

Na-na-na na, na, na

Tudo o que seremos

Everything we'll ever be

Na-na-na na, na, na

Na-na-na na, na, na

Ah, ah, ah

Ahh, ahh, ahh

Não, não, não, não

No, no, no, no

Não, não, não, não

No, no, no, no

Não, não, não, não

No, no, no, no

Não, não, não, não

No, no, no, no

Não, não, não, não

No, no, no, no

Não, não, não, não...

No, no, no, nooo ...

Martelo E7 ligando e desligando a corda E aguda

E7 hammer on and off the high E string