Traducao de musica

Karma Bar

Bar do Carma

Sean Albain

Leve-me para casa para comer frango tailandês, garotas estrangeiras,

Take me home to chicken pad thai, foreign girls,

e sapatos não sendo obrigatórios

and shoes not being mandatory

Para nadar no mar, roçando levemente o joelho

To swimming in the sea, slightly grazing your knee

e precisando de antiinflamatórios

and needing anti-inflamatories

Para um lugar onde você renasce, a vida não é longa o suficiente

To a place you reborn, life's not long enough

desperdiçar em um trabalho que você odeia

to waste in a job you hate

É difícil sobreviver, se você não valoriza a vida

It's tough to survive, if you don't value life

por apenas um jovem e bonito réprobo

for just a handsome young reprobate

Há um lugar que eu costumava ir quando precisava ficar sozinho

There's a place I used to go when I needed to be alone

de uma forma espiritual

in a sort of spiritual way

Caminhei para o sul até um bar que eu conhecia. As meninas eram douradas

Walked south to a bar I knew. The girls were golden

Coquetéis azuis

Cocktails blue

Certifique-se de comer, você vai precisar de sua força, filho

Make sure you eat, you'll need your strength son

É a sua ilha. Você é o número um.

It's your island. You're number one.

Não estrague tudo. Sem sangue para limpar

Don't fuck it up. No blood to clean up

valeria a pena ir para casa

would be worth going home

Onde você se sentirá tão sozinho

Where you'll feel so alone

Sim, mas ficarei aqui deitado olhando para o teto

Yeah, but I'll lie here staring at my ceiling

Fingindo que os carros passando são as ondas que estou ouvindo

Pretending the cars going past are the waves that I'm hearing

Vou ficar aqui, segurando as lágrimas dos meus olhos

I'll lie here, holding back the tears from my eyes

Quando me perguntam como estou, sim, vou mentir.

When I'm asked how I'm doing, Yeah I'll lie.

Sim, vou mentir

Yeah I'll lie

Eu me pergunto qual é o problema, eu seria lembrado

I wonder what the deal is, would I be remembered

Será que o dano ainda estaria lá agora que esses pensamentos foram prestados

Would the damage still be there now those thoughts have been rendered

Posso sentar no meu lugar no bar do karma

Could I sit at my spot in karma bar

eu poderia entrar em banyan. Eu levei isso longe demais

could I walk into banyan. I took it too far

Pergunte-me como é saber que esses dias acabaram

Ask me how it feels to know those days are gone

pergunte-me para onde vou na minha próxima viagem, sozinho

ask me where I'm going on my next trip, alone

Pergunte-me o que estou fazendo na rua de Buchannan cantando

Ask me what I'm doing in Buchannan street singing

tudo que faço aqui é crime

everything I do here is a crime

Pergunte-me como estou, estou bem

Ask me how I'm doing I'm fine

Sim, mas ficarei aqui deitado olhando para o teto

Yeah, but I'll lie here staring at my ceiling

Fingindo que os carros passando são as ondas que estou ouvindo

Pretending the cars going past are the waves that I'm hearing

Vou ficar aqui, segurando as lágrimas dos meus olhos

I'll lie here, holding back the tears from my eyes

Quando me perguntam como estou, sim, vou mentir.

When I'm asked how I'm doing, Yeah I'll lie.

Sim, vou mentir

Yeah, I'll lie

Fingir que os carros passando são o que estou sentindo

Pretending the cars going past are the way that I'm feeling

Vou ficar aqui, segurando as lágrimas dos meus olhos

I'll lie here, holding back the tears from my eyes

Vá me perguntar como estou e me sinto bem!

Go on ask me how I'm doing and I feel alright!