Karma Bar
Bar do Carma
Sean Albain
Leve-me para casa para comer frango tailandês, garotas estrangeiras,
Take me home to chicken pad thai, foreign girls,
e sapatos não sendo obrigatórios
and shoes not being mandatory
Para nadar no mar, roçando levemente o joelho
To swimming in the sea, slightly grazing your knee
e precisando de antiinflamatórios
and needing anti-inflamatories
Para um lugar onde você renasce, a vida não é longa o suficiente
To a place you reborn, life's not long enough
desperdiçar em um trabalho que você odeia
to waste in a job you hate
É difícil sobreviver, se você não valoriza a vida
It's tough to survive, if you don't value life
por apenas um jovem e bonito réprobo
for just a handsome young reprobate
Há um lugar que eu costumava ir quando precisava ficar sozinho
There's a place I used to go when I needed to be alone
de uma forma espiritual
in a sort of spiritual way
Caminhei para o sul até um bar que eu conhecia. As meninas eram douradas
Walked south to a bar I knew. The girls were golden
Coquetéis azuis
Cocktails blue
Certifique-se de comer, você vai precisar de sua força, filho
Make sure you eat, you'll need your strength son
É a sua ilha. Você é o número um.
It's your island. You're number one.
Não estrague tudo. Sem sangue para limpar
Don't fuck it up. No blood to clean up
valeria a pena ir para casa
would be worth going home
Onde você se sentirá tão sozinho
Where you'll feel so alone
Sim, mas ficarei aqui deitado olhando para o teto
Yeah, but I'll lie here staring at my ceiling
Fingindo que os carros passando são as ondas que estou ouvindo
Pretending the cars going past are the waves that I'm hearing
Vou ficar aqui, segurando as lágrimas dos meus olhos
I'll lie here, holding back the tears from my eyes
Quando me perguntam como estou, sim, vou mentir.
When I'm asked how I'm doing, Yeah I'll lie.
Sim, vou mentir
Yeah I'll lie
Eu me pergunto qual é o problema, eu seria lembrado
I wonder what the deal is, would I be remembered
Será que o dano ainda estaria lá agora que esses pensamentos foram prestados
Would the damage still be there now those thoughts have been rendered
Posso sentar no meu lugar no bar do karma
Could I sit at my spot in karma bar
eu poderia entrar em banyan. Eu levei isso longe demais
could I walk into banyan. I took it too far
Pergunte-me como é saber que esses dias acabaram
Ask me how it feels to know those days are gone
pergunte-me para onde vou na minha próxima viagem, sozinho
ask me where I'm going on my next trip, alone
Pergunte-me o que estou fazendo na rua de Buchannan cantando
Ask me what I'm doing in Buchannan street singing
tudo que faço aqui é crime
everything I do here is a crime
Pergunte-me como estou, estou bem
Ask me how I'm doing I'm fine
Sim, mas ficarei aqui deitado olhando para o teto
Yeah, but I'll lie here staring at my ceiling
Fingindo que os carros passando são as ondas que estou ouvindo
Pretending the cars going past are the waves that I'm hearing
Vou ficar aqui, segurando as lágrimas dos meus olhos
I'll lie here, holding back the tears from my eyes
Quando me perguntam como estou, sim, vou mentir.
When I'm asked how I'm doing, Yeah I'll lie.
Sim, vou mentir
Yeah, I'll lie
Fingir que os carros passando são o que estou sentindo
Pretending the cars going past are the way that I'm feeling
Vou ficar aqui, segurando as lágrimas dos meus olhos
I'll lie here, holding back the tears from my eyes
Vá me perguntar como estou e me sinto bem!
Go on ask me how I'm doing and I feel alright!