Leaving Whipporwhill
Saindo de Whipporwhill
Leon Russell
Uma canção para a traseira de um Cadillac azul e a partida de um chicote
A song for the back of a blue Cadillac and leaving of a whipporwhill
Pelas lágrimas que choraram no dia em que ele morreu, movendo-se rapidamente enquanto o mundo parava
For the tears that cried on the day that he died, moving fast while the world stood still
A conversa do dia sobre as coisas que eles poderiam dizer e as músicas eram reais
The talk of day about the things they could say and the songs were real
Sobre o som da noite quando você não está sentindo, ele era um chicote triste
About the sound in the night when youre not feeling he was a sad whipporwhill
E o apito solitário e o amor simplesmente não podem ser encontrados. O pássaro noturno canta seu epitáfio
And the lonesome whistle blow, and love just cant be found. The Night bird sings its epitaph
que o colocou no chão. Ele cantou uma canção de riqueza e fama. Um lugar que ele conhecia tão bem, e
that laid him in the ground. He sang a song of wealth and fame. A place he knew so well, and
não há alma para contar.
not a soul to tell.
A conversa do dia sobre as coisas que eles poderiam dizer e as músicas eram reais
The talk of day of about the things they could say and the songs were real
Sobre o som da noite quando você não está sentindo, ele era um chicote triste
About the sound in the night when youre not feeling he was a sad whipporwhill
Uma canção para a traseira de um Cadillac azul e a partida de um chicote
A song for the back of a blue Cadillac and leaving of a whipporwhill
Pelas lágrimas que choraram no dia em que ele morreu, movendo-se rapidamente enquanto o mundo parava
For the tears that cried on the day that he died, moving fast while the world stood still
{Pausa Instrumental}
{Instrumental Break}
E o apito solitário e o amor simplesmente não podem ser encontrados. O pássaro noturno canta tão docemente
And the lonesome whistle blow, and love just cant be found. The Night bird sings so sweetly
enquanto o colocavam no chão. Ele cantou uma canção de riqueza e fama. Era um lugar que ele conhecia
as they placed him in the ground. He sang a song of wealth and fame. It was a place he knew
tão bem. A montanha era tão solitária e não havia ninguém para contar.
so well. The mountain was so lonesome and not a soul to tell.
A conversa do dia sobre as coisas que eles poderiam dizer e as músicas eram reais
The talk of day of about the things they could say and the songs were real
Sobre o som da noite quando você não está sentindo, ele era um chicote triste
About the sound in the night when youre not feeling he was a sad whipporwhill
Uma canção para a traseira de um Cadillac azul e a partida de um chicote
A song for the back of a blue Cadillac and leaving of a whipporwhill
Pelas lágrimas que choraram no dia em que ele morreu, movendo-se rapidamente enquanto o mundo parava
For the tears that cried on the day that he died, moving fast while the world stood still
e as músicas eram reais
and the songs were real
ele era um chicote triste
he was a sad whipporwhill
e as músicas eram reais
and the songs were real
ele era um chicote triste
he was a sad whipporwhill