The Great Provider
O Grande Provedor
Clive Gregson & Christine…
Coloquei dinheiro no seu bolso, coloquei sapatos nos seus pés
I put money in your pocket, I put shoes on your feet
Coloco a roupa nas suas costas, te mantenho aquecido, te dou comida para comer
I put the clothes on your back, I keep you warm, I give you food to eat
Agora existem milhões como você por aí e todos eles precisam de uma mão amiga
Now there are millions out there like you and they all need a helping hand
Então, quando outras portas estão fechadas, elas sempre podem vir até mim, é oferta e demanda
So when other doors are shut they can always come to me, it's supply and demand
Ei você, nós dois sabemos por que você está trabalhando para mim, sabemos que não há nada nisso
Hey you, we both know why you're working for me, we know there's nothing in this
mundo de graça
world for free
Não existe terra de faz de conta, e o dinheiro não cresce nas árvores, ele vem de
There's no land of make believe, and money doesn't grow on trees, it comes from
homens como eu
men like me
Sou a espinha dorsal deste país, sou o solo que o faz crescer
I'm the backbone of this country, I'm the soil that makes it grow
Eu sou o grande provedor, não há mais ninguém para quem correr, nenhum lugar para onde você possa ir
I'm The Great Provider, there's no-one else to run to, nowhere you can go
Eu ouço todas as acusações, meu nome está pisoteado na terra
I hear all the allegations, my name is trampled in the earth
Dizem que o salário que pago não manteria um cachorro vivo, eu deveria dar a eles o que
They say the wages that I pay wouldn't keep a dog alive, I should give them what
eles valem
they're worth
Mas sou apenas uma roda neste sistema, ooh, sou apenas um elo nesta corrente
But I'm just a wheel in this system, ooh I'm just a link in this chain
E estou apenas repassando as migalhas que caem da minha mesa para tentar aliviar a sua
And I'm just passing on the crumbs that fall from my table to try and ease their
dor
pain
Ei você, nós dois sabemos por que você está trabalhando para mim, sabemos que não há nada nisso
Hey you, we both know why you're working for me, we know there's nothing in this
mundo de graça
world for free
Não existe terra de faz de conta, e o dinheiro não cresce nas árvores, ele vem de
There's no land of make believe, and money doesn't grow on trees, it comes from
homens como eu
men like me
Sou a faísca que acende o motor, sou o calor que o faz brilhar
I'm the spark that fires the engine, I'm the heat that makes it glow
Eu sou o grande provedor, não há mais ninguém para quem correr, nenhum lugar para onde você possa ir
I'm The Great Provider, there's no-one else to run to, nowhere you can go
Instrumental
Instrumental
Ei você, nós dois sabemos por que você está trabalhando para mim, sabemos que não há nada nisso
Hey you, we both know why you're working for me, we know there's nothing in this
mundo de graça
world for free
Não existe terra de faz de conta, e o dinheiro não cresce nas árvores, ele vem de
There's no land of make believe, and money doesn't grow on trees, it comes from
homens como eu
men like me
Sou a espinha dorsal deste país, sou o solo que o faz crescer
I'm the backbone of this country, I'm the soil that makes it grow
Eu sou o grande provedor, não há mais ninguém para quem correr, nenhum lugar para onde você possa ir
I'm The Great Provider, there's no-one else to run to, nowhere you can go
Sou a faísca que acende o motor, sou o calor que o faz brilhar
I'm the spark that fires the engine, I'm the heat that makes it glow
Eu sou o grande provedor, não há mais ninguém para quem correr, nenhum lugar para onde você possa ir
I'm The Great Provider, there's no-one else to run to, nowhere you can go
Instrumental
Instrumental