Traducao de musica

Mexico City Christmas

Natal na Cidade do México

The Dismemberment Plan

{Gancho}

{Hook}

Pisando no freio na frente de um policial

Slammin' on my brakes in front of a cop

Eu nunca quebrei a lei, cheguei a um ponto final

I never broke the law, I came to a full stop

Rosto manchado de maquiagem, pareço um palhaço

Face smeared with makeup, I look like a clown

A risada insincera está me deixando para baixo

The insincere laughter is getting me down

Os restos dispersos da minha família não falam

The scattered remains of my family don't talk

Acho que aprendi a brigar antes de aprender a andar

I guess I learned to beef before I learned to walk

E agora estou recuperando o tempo perdido

And now I'm making up for lost time

E eu não sei se posso me virar rapidamente

And I don't know if I can turn around on a dime

Então, retire os fios e apague as luzes

So, pull out the wires and shoot out the lights

Porque estou perdido em um sonho e não consigo respirar nessas alturas

'Cause I'm lost in a dream and I can't breathe at these heights

Fuja, fuja, fuja

Run away, run away, run away

Sim, sim, oh, sim, sim, sim

Aye-aye-oh, aye-aye-aye

{Gancho}

{Hook}

Les Paul Juniors pendurados na parede

Les Paul Juniors hang from the wall

Retratos de família alinham-se no salão

Family portraits line the hall

Cuidando da casa para amigos mais bem-sucedidos

House-sitting for more successful friends

A lua brilha em um Benz classe S

The moon glitters off an S-class Benz

Então vá e pegue suas coisas, vamos nos mudar para a França

So go and get your stuff, we're gonna move to France

Não seja tão nerd, vamos deixar tudo ao acaso

Don't be such a nerd, we'll leave it all to chance

O oceano está rugindo sua eterna aprovação

The ocean is roaring its eternal approval

O tumor está aguardando ansiosamente a remoção agora

The tumor is eagerly awaiting removal now

Então, retire os fios e apague as luzes

So, pull out the wires and shoot out the lights

Porque estou perdido em um sonho e não consigo respirar nessas alturas

'Cause I'm lost in a dream and I can't breathe at these heights

Fuja, fuja, fuja

Run away, run away, run away

Sim, sim, oh, sim, sim, sim

Aye-aye-oh, aye-aye-aye

Retire os fios e apague as luzes

Pull out the wires and shoot out the lights

Porque estou perdido em um sonho e não consigo respirar nessas alturas

'Cause I'm lost in a dream and I can't breathe at these heights

Fuja, fuja, fuja

Run away, run away, run away

Sim, sim, oh, sim, sim, sim

Aye-aye-oh, aye-aye-aye

Ser poeta é um trabalho muito bom

Being a poets a pretty good gig

Você fode com as melhores coisas e depois mantém o resto escondido

You fuck with the best stuff, then you keep the rest hid

Deus pega sua pequena caneta marca-texto

God takes out his little highlighter pen

E ele destaca as melhores coisas repetidas vezes e diz

And he highlights the best stuff again and again, and he says

Eu não sei como você perdeu isso

I dont know how you missed this

Vou iluminá-lo como um Natal na Cidade do México

Imma light it up like a Mexico City Christmas

Não sou a ferramenta mais afiada do galpão

Im not the sharpest tool in the shed

Tento ser inteligente e, em vez disso, fico mais burro, oh!

I try to get smart and I get dumber instead, oh!

Então, retire os fios e apague as luzes

So, pull out the wires and shoot out the lights

Porque estou perdido em um sonho e não consigo respirar nessas alturas

'Cause I'm lost in a dream and I can't breathe at these heights

Fuja, fuja, fuja

Run away, run away, run away

Sim, sim, oh, sim, sim, sim

Aye-aye-oh, aye-aye-aye

Retire os fios e apague as luzes

Pull out the wires and shoot out the lights

Porque estou perdido em um sonho e não consigo respirar nessas alturas

'Cause I'm lost in a dream and I can't breathe at these heights

Fuja, fuja, fuja

Run away, run away, run away

Sim, sim, oh, sim, sim, sim

Aye-aye-oh, aye-aye-aye

{Gancho}

{Hook}

Montanhas, montanhas, montanhas sob o oceano

Mountains, mountains, mountains under the ocean

Escalar, escalar, escalar montanhas sob o oceano

Climbing, climbing, climbing mountains under the ocean

Montanhas, montanhas, montanhas sob o oceano

Mountains, mountains, mountains under the ocean

Escalar, escalar, escalar montanhas sob o oceano, o oceano, o oceano, o oceano

Climbing, climbing, climbing mountains under the ocean, the ocean, the ocean, the ocean