Real To Me
Real para mim
Victoria Nadine
Está chegando perto da meia-noite
It's getting close to midnight
Aqui vou eu de novo
Here I go again
Tomando banho ao luar
Bathing in the moonlight
Sempre termina igual
Always ends the same
Porque toda a minha vida
'Cause all my life
Paredes construídas tão altas
Built walls so high
Em algum momento
At some point
Eu juro que tocou o céu
I swear it touched the sky
Sim, todo esse tempo
Yeah all this time
Fiquei apavorado
Been terrified
Para sentir o que está do outro lado
To feel what's on the other side
Mas e se eu abrisse por um minuto
But what if I opened up for a minute
E se eu chamasse isso de amor e admitisse
What if I called it love, and admitted
Isso é real para mim
This is real to me
É real para você?
Is it real to you?
E se eu colocar meu coração na mesa
What if I put my heart on the table
Talvez dói tanto que eu sou capaz
Maybe it hurts so good that I'm able
Para dizer que é real para mim
To say it's real to me
É real para você?
Is it real to you?
Eu preciso que você me abrace
I need you to hold me
Anseio por cada toque
Long for every touch
Não me deixe sozinho
Don't you leave me lonely
Eu peço demais?
Do I ask too much?
Porque toda a minha vida
'Cause all my life
Paredes construídas tão altas
Built walls so high
Em algum momento
At some point
Eu juro que tocou o céu
I swear it touched the sky
Sim, todo esse tempo
Yeah all this time
Fiquei apavorado
Been terrified
Para sentir o que está do outro lado
To feel what's on the other side
Mas e se eu abrisse por um minuto
But what if I opened up for a minute
E se eu chamasse isso de amor e admitisse
What if I called it love, and admitted
Isso é real para mim
This is real to me
É real para você?
Is it real to you?
E se eu colocar meu coração na mesa
What if I put my heart on the table
Talvez dói tanto que eu sou capaz
Maybe it hurts so good that I'm able
Para dizer que é real para mim
To say it's real to me
É real para você?
Is it real to you?
Uau, ahhhh, uau
Woah, Ahhhh, Woah
Real para mim, sim
Real to me, yeah
Isso é real para mim
This is real to me
É real para você?
Is it real to you?
E se eu colocar o coração na mesa
What if I put heart on the table
Talvez dói tanto que eu sou capaz
Maybe it hurts so good that I'm able
Para dizer que é real para mim
To say it's real to me
É real para você?
Is it real to you?