Traducao de musica

Like You Never Left

Como se você nunca tivesse saído

Dawson Anderson

Ultimamente, admito que tem sido um pouco louco

Lately, I admit its been a little crazy

Eu conheci alguém novo, ela me chama de amor

I met somebody new she calls me baby

Parece que as coisas estão dando certo

It seems like things are working out

Ela está me apresentando a todos os seus amigos

Shes been introducing me to all of her friends

Eu conheci a mãe e o papai dela e os dois estão

I met her mom and daddy and theyre both in

Eu não gostaria de decepcioná-los

I wouldnt wanna let 'em down

E eu deveria contar a ela

And I oughta tell her

Mas eu não vou

But I wont

Porque é melhor que ela não saiba

Cause its best that she dont know

Esse é o carro dela, mas ainda é o seu lugar

Thats her car, but its still your spot

Ela chama a música, mas eu sei que não

She calls it out song but I know its not

Gmmaj7

Gmmaj7

E ela se encaixa perfeitamente no quadro onde você costumava estar

And she fits right in the frame where you used to be

E ela quer para sempre, mas isso foi para nós

And she wants forever, but that was for us

E ela não tem a sua forma, mas está perto o suficiente

And she aint your shape but its close enough

Quando fecho os olhos e estendo a mão para o seu lado da cama

When I close my eyes and reach out to your side of the bed

É quase como se você nunca tivesse partido

Its almost like you never left

Seu nome, quase ainda sai, às vezes é uma loucura

Your name, almost still comes out sometimes it's insane

Basta adicionar isso aos hábitos que não consigo quebrar

Just add it to the habits that I can't break

Se eu não posso ter você, então a próxima melhor coisa terá que ser feita

If I can't have you then the next best thing will have to do

Esse é o carro dela, mas ainda é o seu lugar

Thats her car, but its still your spot

Ela chama a música, mas eu sei que não

She calls it out song but I know its not

Gmmaj7

Gmmaj7

E ela se encaixa perfeitamente no quadro onde você costumava estar

And she fits right in the frame where you used to be

E ela quer para sempre, mas isso foi para nós

And she wants forever, but that was for us

E ela não tem a sua forma, mas está perto o suficiente

And she aint your shape but its close enough

Quando fecho os olhos e estendo a mão para o seu lado da cama

When I close my eyes and reach out to your side of the bed

É quase como se você nunca tivesse partido

Its almost like you never left

Instrumental

Instrumental

E eu deveria contar a ela

And I oughta tell her

Mas eu não vou

But I wont

Porque é melhor que ela não saiba

Cause its best that she dont know

Esse é o carro dela, mas ainda é o seu lugar

Thats her car, but its still your spot

Ela chama a música, mas eu sei que não

She calls it out song but I know its not

E ela se encaixa perfeitamente no quadro onde você costumava estar

And she fits right in the frame where you used to be

E ela quer para sempre, mas isso foi para nós

And she wants forever, but that was for us

E ela não tem a sua forma, mas está perto o suficiente

And she aint your shape but its close enough

Quando fecho os olhos e estendo a mão para o seu lado da cama

When I close my eyes and reach out to your side of the bed

É quase como se você nunca tivesse partido

Its almost like you never left