Traducao de musica

Against The Gates

Contra os portões

EMELINE

Você parece Jesus com seu cabelo assim

You look like Jesus with your hair like that

Eu quero tanto manter você na minha cama

I wanna keep you in my bed so bad

Trace meu corpo até que você realmente me conheça

Trace my body till you really know me

Estou ouvindo anjos cantando em volta da minha cabeça

I'm hearing angels sing around my head

Estou memorizando como sua silhueta

I'm memorizing how your silhouette

Move-se pela sala, basta colocá-lo em mim

Moves around the room, just put it on me

Ah, estrelas estão caindo dos meus olhos

Ah, stars are falling out of my eyes

Odeio sempre dizer que é um sinal

Hate to always say it's a sign

Mas eu, oh, eu sei que é desta vez

But I, oh, I know it is this time

Eu sou o mais próximo de Deus que acho que já estive

I'm the closest to God I think I've ever been

Quando você me empurra contra os portões do Céu

When you push me up against the gates of Heaven

Quando eles disserem que é pecado, vamos nos beijar na frente deles

When they say it's a sin, let's kiss in front of them

Se formos para o Inferno, pelo menos estaremos juntos

If we go to Hell, at least we'll be together

De joelhos como uma oração ao seu amor

Down on my knees like a prayer to your love

Você é minha religião, eu adoro sua língua

You're my religion, I worship your tongue

E eu nasci de novo

And I'm born again

Quando você me empurra contra os portões do Céu

When you push me up against the gates of Heaven

Tire minhas roupas e tire minha vergonha

Take off my clothes and take my shame away

Olhe nos seus olhos e eu posso ver meu rosto

Look in your eyes and I can see my face

Eu devo ser lindo do jeito que você está olhando

I must be beautiful the way you're staring

Apenas olhando para mim

Just looking at me

Você toca minhas falhas e nem sabe

You touch my flaws and you don't even know

E se você os tem também, eles nunca aparecem

And if you have them too, they never show

Segure-me até que eu não tenha mais imperfeições

Hold me until I have no imperfections

Ah, estrelas estão caindo dos meus olhos

Ah, stars are falling out of my eyes

Odeio sempre dizer que é um sinal

Hate to always say it's a sign

Mas eu, oh, eu sei que é desta vez

But I, oh, I know it is this time

Eu sou o mais próximo de Deus que acho que já estive

I'm the closest to God I think I've ever been

Quando você me empurra contra os portões do Céu

When you push me up against the gates of Heaven

Quando eles disserem que é pecado, vamos nos beijar na frente deles

When they say it's a sin, let's kiss in front of them

Se formos para o Inferno, pelo menos estaremos juntos

If we go to Hell, at least we'll be together

De joelhos como uma oração ao seu amor

Down on my knees like a prayer to your love

Você é minha religião, eu adoro sua língua

You're my religion, I worship your tongue

E eu nasci de novo

And I'm born again

Quando você me empurra contra os portões do Céu

When you push me up against the gates of Heaven

Empurre-me contra os portões

Push me up against the gates

Empurre-me contra os portões

Push me up against the gates

Empurre-me contra os portões

Push me up against the gates

Empurre-me contra os portões

Push me up against the gates

Quando você me empurra, você me empurra contra os portões

When you push me up, you push me against the gates

Empurre-me contra os portões

Push me up against the gates

Quando você me empurra, você me empurra contra os portões

When you push me up, you push me against the gates

Empurre-me contra os portões

Push me up against the gates

Quando você me empurra, você me empurra contra os portões

When you push me up, you push me against the gates

Empurre-me contra os portões

Push me up against the gates

Quando você me empurra, você me empurra contra os portões

When you push me up, you push me against the gates