Traducao de musica

South Park

Parque Sul

Give Life A Try - Misc Cartoons

Eu estive me sentindo triste, eu estive triste

I've been feelin' sad, I've been bein' sad

Não posso falar com minha mãe, nem tenho pai

Can't talk to my mom, don't even have a dad

Eu não posso continuar, Para que serve viver?

I can't go on, What is livin' for?

Meu coração grita "NÃO QUERO VIVER MAIS!"

My heart screams "I DON'T WANNA LIVE NO MORE!"

Eric, não queremos que você morra

Eric, we don't want you to die

Eric, dê uma chance à vida

Eric, give life a try

Eric, não queremos que você morra

Eric, we don't want you to die

Eric, oh Deus, não, Eric

Eric, oh God no, Eric

Eu não quero mais viver

I don't wanna live no more

Não mais, não mais, não mais

No more, no more, no more

Mas Eric, não queremos que você morra

But Eric, we don't want you to die

Você é tão idiota, ficaríamos tristes na escola

You're so kewl, we'd be sad at school

Sim, mas vocês, vocês não entendem

Yeah, but you guys, you don't understand

Com minha namorada

With my girlfriend

É como se eu estivesse vivendo em areia movediça

It's like I'm livin' in quicksand

Pensamentos conflitantes

Conflicting thoughts

Eu preciso de um abrigo para esposa espancada

I need a battered wife shelter

Minha namorada está confusa

My girlfriend is messed up

Mas tudo que eu quero fazer é ajudá-la

But all I wanna do is help her

Estou sufocando, estou me afogando em tristeza

I'm suffocatin', I'm drowning in sorrow

Vou me matar

Gonna kill myself

Provavelmente por volta das de amanhã

Probably around 2:30 tomorrow

Mas Eric, não queremos que você morra

But Eric, we don't want you to die

Eric, dê uma chance à vida

Eric, give life a try

{D}*

{D}*

Todo mundo!

Everybody!

N.C.

N.C.

Eric, não queremos que você morra

Eric, we don't want you to die

N.C.

N.C.

Eric, oh Deus, não, Eric

Eric, oh God no, Eric

N.C.

N.C.

Mas é tão difícil!

But it's so hard!

N.C.

N.C.

Eric, não queremos que você morra

Eric, we don't want you to die

N.C.

N.C.

Só vocês podem fazer a diferença

Only you guys can make a difference

N.C.

N.C.

Eu não me importo se você é negro, branco, gay, hétero ou trans

I don't care if you're Black, white, gay, straight, or trans

N.C.

N.C.

Eu vou me matar a menos que vocês comecem a levar isso a sério

I am going to kill myself unless you all start taking it seriously

N.C.

N.C.

Eric, por favor não morra

Eric, please don't die