South Park
Parque Sul
Give Life A Try - Misc Cartoons
Eu estive me sentindo triste, eu estive triste
I've been feelin' sad, I've been bein' sad
Não posso falar com minha mãe, nem tenho pai
Can't talk to my mom, don't even have a dad
Eu não posso continuar, Para que serve viver?
I can't go on, What is livin' for?
Meu coração grita "NÃO QUERO VIVER MAIS!"
My heart screams "I DON'T WANNA LIVE NO MORE!"
Eric, não queremos que você morra
Eric, we don't want you to die
Eric, dê uma chance à vida
Eric, give life a try
Eric, não queremos que você morra
Eric, we don't want you to die
Eric, oh Deus, não, Eric
Eric, oh God no, Eric
Eu não quero mais viver
I don't wanna live no more
Não mais, não mais, não mais
No more, no more, no more
Mas Eric, não queremos que você morra
But Eric, we don't want you to die
Você é tão idiota, ficaríamos tristes na escola
You're so kewl, we'd be sad at school
Sim, mas vocês, vocês não entendem
Yeah, but you guys, you don't understand
Com minha namorada
With my girlfriend
É como se eu estivesse vivendo em areia movediça
It's like I'm livin' in quicksand
Pensamentos conflitantes
Conflicting thoughts
Eu preciso de um abrigo para esposa espancada
I need a battered wife shelter
Minha namorada está confusa
My girlfriend is messed up
Mas tudo que eu quero fazer é ajudá-la
But all I wanna do is help her
Estou sufocando, estou me afogando em tristeza
I'm suffocatin', I'm drowning in sorrow
Vou me matar
Gonna kill myself
Provavelmente por volta das de amanhã
Probably around 2:30 tomorrow
Mas Eric, não queremos que você morra
But Eric, we don't want you to die
Eric, dê uma chance à vida
Eric, give life a try
{D}*
{D}*
Todo mundo!
Everybody!
N.C.
N.C.
Eric, não queremos que você morra
Eric, we don't want you to die
N.C.
N.C.
Eric, oh Deus, não, Eric
Eric, oh God no, Eric
N.C.
N.C.
Mas é tão difícil!
But it's so hard!
N.C.
N.C.
Eric, não queremos que você morra
Eric, we don't want you to die
N.C.
N.C.
Só vocês podem fazer a diferença
Only you guys can make a difference
N.C.
N.C.
Eu não me importo se você é negro, branco, gay, hétero ou trans
I don't care if you're Black, white, gay, straight, or trans
N.C.
N.C.
Eu vou me matar a menos que vocês comecem a levar isso a sério
I am going to kill myself unless you all start taking it seriously
N.C.
N.C.
Eric, por favor não morra
Eric, please don't die