The Ways Of Man
Os caminhos do homem
Gordon Bok
Os caminhos do homem estão ficando estranhos
The ways of man are passing strange
Ele compra sua liberdade e conta seu troco
He buys his freedom and he counts his change
Então ele deixa o vento organizar seus dias
Then he lets the wind his days arrange
E ele chama a maré de seu mestre
And he calls the tide his master
(Refrão) Oh, os dias, oh, os dias
(Chorus) Oh the days, oh the days
Oh, os belos e longos dias de verão
Oh the fine long summer days
Os peixes vêm rolando nas baías
The fish come rolling in the bays
E ele jurou que nunca me deixaria
And he swore he'd never leave me
Mas os dias ficam curtos e o ano envelhece
But the days grow short and the year gets old
E os peixes não ficarão onde a água está fria
And the fish won't stay where the water's cold
E se eles vão preencher o porão
And if they're going to fill the hold
Eles têm que ir para o exterior para encontrá-los
They've got to go offshore to find them
Então eles saem nas profundezas delirantes
So they go outside on the raving deep
E eles oram ao Senhor para que suas almas guardem
And they pray the Lord their soul to keep
Mas as ondas vão fazer com que todos durmam
But the waves will roll them all to sleep
E a maré será sua guardiã
And the tide will be their keeper
Oh, a maré, oh, a maré
Oh the tide, oh the tide
Oh, você é escuro e sua maré amarga
Oh you dark and you bitter tide
Se eu não posso tê-lo ao meu lado
If I can't have him by my side
Acho que tenho que deixá-lo
I guess I have to leave him
Eu te dei um, eu te dei dois
I gave you one, I gave you two
O melhor que aquele barco velho e podre poderia fazer
The best that rotten old boat could do
Você não ficará feliz até que eu lhe dê três
You wont be happy till I give you three
Mas eu serei amaldiçoado se você me pegar
But I'll be damned if you'll get me
Oh a maré, oh a maré,
Oh the tide, oh the tide,
Oh, você é escuro e sua maré amarga
Oh you dark and you bitter tide
Se eu não posso tê-lo ao meu lado
If I can't have him by my side
A água é bem-vinda para ele
The water's welcome to him
Oh Senhor, eu sei que o dia chegará
Oh Lord I know that the day will come
Quando um barco a menos chega em casa
When one less boat comes slogging home
Eu não me importo de saber que ele será o único
I don't mind knowing that he'll be the one
Mas não posso passar a vida inteira rezando
But I can't spend my whole life praying
Eu te dei um, eu te dei dois
I gave you one, I gave you two
O melhor que aquele pobre barco velho poderia fazer
The best that poor old boat could do
Você teria tudo antes de terminar
You'd have it all before you're through
Bem, eu não tenho mais nada para te dar
Well I've got no more to give you
Os caminhos do homem estão ficando estranhos
The ways of man are passing strange
Ele compra sua liberdade e conta seu troco
He buys his freedom and he counts his change
Então ele deixa o vento organizar seus dias
Then he lets the wind his days arrange
E ele chama a maré de seu mestre
And he calls the tide his master