Beavers
Castores
Jesse Welles
Bem, o castor acorda de manhã
Well, the beaver wakes up in the morning
Dolorido de toda a mastigação de ontem
Sore from all yesterday's chewing
Mas ele volta para a árvore porque acredite em mim
But he gets back on the tree cuz believe you me
O castor ocupado tem trabalho a fazer.
Busy beaver's got work to be doing.
Ele é um engenheiro de rolamento à solta
He's a rolling engineer on the loose
Tenho patas na frente e pés palmados no vagão e todo mundo fica impressionado
Got paws up front and webbed feet in the caboose and everybody's just blown away
Deve ter aquela barragem em seu DNA
Must have that dam in his DNA
Castor um, castor todos
Beaver one, beaver all
Vamos todos fazer a chamada do castor, castor
Let's all do the beaver call go beaver
Agora o castor tem uma cauda grande e gorda
Now beaver's got a big fat tail
É um remo de castor para fogueira
It's a bonfire beaver paddle
Bate na água no local e isso é um tiro de aviso
Slaps the water on the spot and that's a warning shot
Porque você não quer ir para a batalha de castores
Cuz you don't want to go to beaver battle
As pessoas se perguntam por que o castor se acumula
People wonder why the beaver stacks
É porque os ursos gostam de um lanche de castor
It's cuz bears like a beaver snack
E se o grandalhão te incomodar,
And if the big guy gives you a hassle,
Às vezes a melhor coisa a fazer é construir um castelo com uma grande barragem
Sometimes the best thing to do is build a big dam castle
Castor um
Beaver one
Castor, vamos todos fazer o castor
Beaver all, let's all do the beaver
Chame, vá, castor
Call go beaver
Fazendo zonas húmidas que nenhum fogo pode tocar para os peixes
Making wetlands that no fire can touch for the fishes
E os sapos e os veados e os patos e oásis
And the frogs and the deers and the ducks and oasis
Proteja-os da seca
Protect them from drought
Ajudando toda a grande floresta
Helping the whole big forest out
Wham bam constrói uma barragem de castor fazendo o que pode
Wham bam build a dam beaver doing what he can
Interlúdio:
Interlude:
Agora, um castor tem dois dentes grandes e um ferro e faz uma laranja
Now, a beaver's got two big teeth and an iron and a make some orange
Isso é um fato sobre castores, você pode colocá-lo em sua mochila cheia de histórias fascinantes sobre castores
That's a beaver fact, you can put it in your pack full of fascinating beaver lore
E o castor está tão orgulhoso quanto possível
And the beaver's as proud as can be
Vem com um pedigree de castor real.
Comes a regal beaver pedigree.
Era uma vez um castor pré-histórico de 2,10 metros.
There once was a prehistoric ancient 7foot beaver.
Foi isso que me fez acreditar no castor
That's what made me into a beaver believer
Castor, um castor, vamos todos fazer o castor
Beaver one beaver all, let's all do the beaver
Chame, vá, castor
Call go beaver