Front Seat Honey
Mel do banco dianteiro
SOFY
Eu conheço a cor do seu café
I've known the colour of your coffee
Desde que tínhamos 22
Since we were 22
Eu compro presentes para você no seu aniversário
I buy you presents on your birthday
Porque é isso que as pessoas fazem
Coz that's what people do
Você sabe que eu quero a casa, o carro e todos os enfeites
You know I want the house the car n all the trimmings
(nós conversamos sobre isso, conversamos sobre)
(we talked about it, talked about)
Como eu quero um lugar ao sol fora da cidade
How I want a place in the sun out of the city
Mas vai estragar tudo se eu quiser com você?
But is it gonna spoil it if I want it with you?
(com você)
(with you)
Eu meio que quero ser seu banco da frente, querido
I kinda wanna be your front seat, honey
Conheço um lugar onde podemos apostar tudo o que temos
I know a place where we can gamble all we got
Gaste todo o dinheiro na grande loja, baby
Spend all the money on the big shop baby
Compre algo estúpido só para alimentar o cachorro
Buy something stupid just to feed it the dog
Me leve onde você me quer
Drive me where you want me
Pegue minha mão, eu vou dar o tiro
Take my hand I'll take the shot
Eu meio que quero ser seu banco da frente, querido
I kinda wanna be your front seat, honey
Me leve para onde quiser
Drive me wherever you want
Se não fosse o aquecimento global
If it weren't for global warming
Comprávamos um carro esporte porque vimos na TV
We'd buy a sports car coz we saw it on TV
Você manterá o telhado abaixado quando estiver chovendo
You'll keep the roof down when it's pouring
É sempre ensolarado quando somos só você e eu
It's always sunny when its only you and me
Você sabe que eu quero a casa, o carro e todos os enfeites
You know I want the house the car n all the trimmings
(nós conversamos sobre isso, conversamos sobre)
(we talked about it, talked about)
Como eu quero um lugar ao sol fora da cidade
How I want a place in the sun out of the city
Mas vai estragar tudo se eu quiser com você?
But is it gonna spoil it if I want it with you?
(com você)
(with you)
Eu meio que quero ser seu banco da frente, querido
I kinda wanna be your front seat, honey
Conheço um lugar onde podemos apostar tudo o que temos
I know a place where we can gamble all we got
Gaste todo o dinheiro na grande loja, baby
Spend all the money on the big shop baby
Compre algo estúpido só para alimentar o cachorro
Buy something stupid just to feed it the dog
Me leve onde você me quer
Drive me where you want me
Pegue minha mão, eu vou dar o tiro
Take my hand I'll take the shot
Eu meio que quero ser seu banco da frente, querido
I kinda wanna be your front seat, honey
Me leve para onde quiser
Drive me wherever you want
Você sabe que eu quero a casa, o carro e todos os enfeites
You know I want the house the car n all the trimmings
Como eu quero um lugar ao sol fora da cidade
How I want a place in the sun out of the city