Lose You Altogether
Perder você completamente
Nell Mescal
Rindo na grama
Laughing on the grass
Falando de grandes planos
Talking big plans
Algo sobre crianças e uma casa nos subúrbios
Something 'bout kids and a house in the suburbs
Eu realmente quero perguntar onde seus sonhos vão parar
I really wanna ask where your dreams land
Você me vê quando imagina a mãe deles?
Do you see me when you picture their mother?
Eu te amo de uma maneira grande
I love you in a big way
Como escolher escolas e circular nomes de bebês
Like picking out schools and circling baby names
E eu te amo de uma forma pequena
And I love you in a small way
Talvez isso seja tudo que seremos um para o outro?
Maybe that's all we'll be to each other?
Talvez isso seja tudo que precisamos um do outro?
Maybe that's all we need from each other?
Eu não consigo ler sua mente estúpida
I can't read your stupid mind
Como você não está lendo o meu?
How are you not reading mine?
Eu sou ruim disfarçado
I'm bad undercover
Eu gostaria que você quisesse
I wish that you'd wanna
Diga-me algo real pelo menos uma vez
Tell me something real for once
Chame isso de amizade, chame isso de amor
Call it friendship, call it love
Você é ruim disfarçado
You're bad undercover
Somos feitos um para o outro
We're made for each other
{Refrão}
{Refrain}
É por isso que você poderia partir meu coração para sempre
That's why you could break my heart forever
Contanto que eu não te perca completamente
As long as I don't lose you altogether
Cheguei tão perto que estávamos quase nos beijando
Got so close we were almost kissing
Você teria ouvido o que eu estava pensando se tivesse apenas ouvido
You'd have heard what I was thinking if you'd just listened
Somos apenas duas crianças assustadas com medo da verdade
We're just two scared kids afraid of the truth
Você me aterroriza, eu te aterrorizo
You terrify me, I terrify you
Eu não consigo ler sua mente estúpida
I can't read your stupid mind
Como você não está lendo o meu?
How are you not reading mine?
Eu sou ruim disfarçado
I'm bad undercover
Eu gostaria que você quisesse
I wish that you'd wanna
Diga-me algo real pelo menos uma vez
Tell me something real for once
Chame isso de amizade, chame isso de amor
Call it friendship, call it love
Você é ruim disfarçado
You're bad undercover
Somos feitos um para o outro
We're made for each other
{Refrão}
{Refrain}
É por isso que você poderia partir meu coração para sempre
That's why you could break my heart forever
Contanto que eu não te perca completamente
As long as I don't lose you altogether
Rindo na grama
Laughing on the grass
Falando de grandes planos
Talking big plans