Traducao de musica

Falling Out Of Love

Apaixonar-se

The Strokes

1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

======================================================================

========================================================================

Um E Um D Um E D Um

A E A D A E D A

Eu levei você para minha cidade natal

I took you out to my hometown

Onde aprendi a ficar sozinho

Where I learned to be alone

Subindo a montanha

Ridin' up the mountainside

Onde todo o mundo está aqui

Where all the world's here

Permaneça para louvar o amanhecer

Linger on to praise the dawn

Botas diferentes, a mesma velha canção

Different boots, same old song

Estou apaixonado por um fantasma

I'm in love with a ghost

Estarei sempre e nunca sozinho

I'll be always and never alone

Eu neguei, por um tempo

I denied, for a while

Apaixonando-se pela primeira vez

Fallin' out of love for the first time

Algumas coisas são falhas por design

Some things are flawed by design

Mas estou bem pela primeira vez

But I'm fine for the first time

Dançar sozinho na chuva ácida é novo

Dancin' in acid rain alone it's new

Mas eu não quero mais fazer isso

But I don't wanna do it anymore

Acho que vou cantar sozinho

I guess I'll sing alone

Era uma vez um menino que se voltou para Lúcifer

There once was a boy turned to Lucifer

Ele assombrou muitos espaços, se perdeu por muitas ruas

He haunted many spaces, got lost down many streets

Mmm, naveguei pelos sete mares, cacei rinocerontes selvagens

Mmm, sailed the seven seas, hunted wild rhinoceres

Por favor, não me chame de "Cara", não sou um anjo caído chique

Please don't call me, "Man," I'm no fancy fallen angel

Encontrei principalmente um ângulo, aguentando por enquanto

Mostly found an angle, holding on for now

E negou, por um tempo

And denied, for a while

Apaixonando-se pela primeira vez

Fallin' out of love for the first time

Algumas coisas são falhas por design

Some things are flawed by design

Mas estou bem pela primeira vez

But I'm fine for the first time

Dançar sozinho na chuva ácida é novo

Dancin' in acid rain alone it's new

Mas eu não quero mais fazer isso

But I don't wanna do it anymore

Acho que vou cantar sozinho

I guess I'll sing alone

Duas coisas podem ser verdade, bons momentos que tive com você

Two things can be true, good times I had wit' you

Para os aconchegantes lençóis de algodão à noite parecia terrível

To the cozy, cotton bedded sheets at night looked dread

Passando pela sala dos juízes, retratos de família dos mortos

Past the hall of judging heads, family portraits of the dead

Eu sei que eles sentiram o mesmo poder

I know they felt the same power

Sentado na sombra, conte minhas bênçãos

Sitting in the shadow, count my blessings

Ninguém precisa descobrir o porquê

No one gotta find out why

Eu acho que você quer saber de certa forma

I guess you wanna know in a way

Isso pode ser uma grande notícia

This could be big news

Deixe-a chorar, deixe-a mentir

Let her cry, let her lie

Apaixonando-se pela primeira vez

Fallin' out of love for the first time

Alguma coisa é falha ou intencional

Some thing's flawed or by design

Mas estou bem pela primeira vez

But I'm fine for the first time

Dançando na chuva ácida, sozinho com você

Dancin' in acid rain, alone with you

Mas eu não quero mais encarar isso, sei que sou imaturo

But I don't wanna face it anymore, know I'm immature

Com o tempo, durante a noite

Over time, overnight

Porque eu não posso mais passar por isso

'Cause I can't go through it anymore

Hollywood aqui vou eu

Hollywood here I come

Eu sei o que foi, por que foi

I know what it was, why it was

Procurando por outra coisa

Lookin' for something else

Alguém por favor ligue no rádio

Someone please call it in on the radio

Temos um problema aqui

We got a problem here

Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh

Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh

Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh

Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh

Seja um adulto, você está sendo uma criança

Be an adult, you're bein' a child

Ninguém quer jogar

No one wants to play

Moendo seu equipamento

Grindin' your gear

Eu sei que não é suficiente

I know it's not enough

Nós não queríamos ouvir outra palestra

We didn't wanna hear another lecture

Oh, fazendo um show

Oh, puttin' on a show

Moendo seu equipamento

Grindin' your gear