Traducao de musica

Mama I'm Okay

Mamãe, estou bem

poems2life

Mamãe, sou o nascer do sol passando pelas suas cortinas.

Mama, I'm the sunrise slipping through your blinds.

A xícara de café tranquila quando você precisa de mais tempo.

The quiet cup of coffee when you need more time.

Eu sou o chão que range no corredor à noite.

I'm the floorboard creak down the hallway at night.

A pequena mudança no ar quando você apaga a luz.

The little shift in air when you turn off the light.

Você ainda me procura na sala vazia.

You still look for me in the empty room.

Mas sou o espaço que o preenche quando o silêncio floresce.

But I'm the space that fills it when the silence blooms.

Você me ensinou a ficar de pé quando o vento soprava forte.

You taught me how to stand when the wind blew strong.

Agora sou a brisa que te leva.

Now I'm the breeze that carries you along.

N.C.G

N.C. G

Eu ainda estou aqui.

I'm still here.

Você simplesmente não consegue me ver.

You just can't see me.

Mais perto que o ar, você está respirando com facilidade.

Closer than the air, you're breathing easy.

Quando seu telefone acende e seu coração dispara.

When your phone lights up and your heart skips a beat.

Esse é o meu amor correndo por aquela rua.

That's my love running down that street.

Não se preocupe, mamãe, estou bem.

Don't you worry, mama, I'm okay.

O céu não está tão longe.

Heaven's not so far away.

Você me sente às vezes.

You feel me sometimes.

De repente, sou eu te amando silenciosamente.

Suddenly, that's me loving you quietly.

Eu ouço você quando você diz meu nome.

I hear you when you say my name.

Ele rola para sempre como uma chama constante.

It rolls through forever like a steady flame.

Quando você dá alguma coisa por mais um minuto, estou sorrindo.

When you give anything for another minute more, I'm smiling.

Apoiado na porta do céu,

Leaning on heaven's door,

Você sempre foi meu lugar seguro para pousar.

You always were my safe place to land.

Agora sou o buraco firme na sua mão.

Now I'm the steady hole in your hand.

Eu era seu antes de respirar pela primeira vez.

I was yours before I took my first breath.

O tipo de amor não termina com a morte.

The kind of love don't end with death.

E ainda estou aqui.

And I'm still here.

Você simplesmente não consegue me ver andando ao seu lado onde eu costumava estar.

You just can't see me walking beside you where I used to be.

Nas luzes de Natal e nas risadas das crianças

In Christmas lights and children's laughs

e cada lembrança que te faz rir.

and every memory that makes you laugh.

Não se preocupe, mamãe, estou bem.

Don't you worry, mama, I'm okay.

Eu encontrei minha vida. Eu encontrei meu caminho,

I found my life. I found my way,

Cada vez que suas lágrimas caem,

Every time your tears fall free,

Estou pegando eles. Acredite em mim.

I'm catching them. Believe me.

Eu sei que você trocaria o mundo por mais uma ligação.

I know you'd trade the world for one more call.

Mais alguns minutos e você daria tudo.

A few more minutes and you'd give it all.

Mas se o amor pudesse construir uma ponte tão larga,

But if love could build a bridge that wide,

você já estaria ao meu lado.

you'd already be right by my side.

Então viva, mamãe, ria quando puder.

So live, mama, laugh when you can.

Leve-me adiante. Esse é o plano

Carry me forward. Thats the plan

N.C.G

N.C. G

Eu ainda estou aqui.

I'm still here.

Você simplesmente não consegue me ver.

You just can't see me.

E toda coisa boa que vem fácil

And every good thing that comes easy

Quando você sente paz do nada.

When you feel peace out of the blue.

É o paraíso me deixar abraçar você.

That's heaven letting me hug you.

Não se preocupe, mamãe, estou bem.

Don't you worry, mama, I'm okay.

Eu sussurro isso para você todos os dias.

I whisper it to you every day.

Feche os olhos e você me encontrará exatamente onde sempre estive.

Close your eyes and you'll find me right where I've always been.

Exatamente onde sempre estarei.

Right where I'll always be.

Exatamente onde sempre estarei.

Right where I'll always be.