Contigo
Contigo
Angie K
A parte de trás do Bronco está carregada
Back of the Bronco's loaded up
É tudo céu azul
It's all blue skies
Poderíamos estar em uma pista
We could be wheels up on a runway
Toque em 5
Touch down by 5
Negocie nossos contracheques de duas semanas
Trade in our two week paychecks
Escolha um local no mapa
Pick a spot on the map
Quem precisa de uma noite no Ritz
Who needs a night at the Ritz
Quando poderíamos ter uma cabana à beira da praia?
When we could have a beach-side shack?
Você vai bater em mim como as ondas na costa de Cancún
You'll crash into me like the waves on a Cancun coast
As mãos estão fora do volante, querido, assuma o controle
Hands are off the wheel, baby, take control
Eu só quero estar com você
I just wanna be with you
Escolha um lugar e iremos
Pick out a place and we'll go
Tennessee para Tombuctu
Tennessee to Timbuktu
Comece algo novo
Start a little something new
Poderíamos ir rápido ou bem devagar
We could take it fast or real slow
Pare e aprecie a vista
Stop and take in the view
Porque eu só quero estar com você
'Cause I just wanna be with you
Eu só quero estar com você, oh-oh
I just wanna be with you, oh-oh
Olhe para você, descalço no ar salgado
Look at you, bare feet in the salt air
Bebendo rum com gelo
Sipping rum on the rocks
Bronzeado, biquíni, cabelo selvagem
Suntan, bikini, wild hair
Eu sei que você está tirando isso
I know you're taking it off
Agora estamos nadando nus e desejando uma estrela
Now we're skinny dipping and wishing on a star
Amor, me mostre mais de quem você é
Baby, show me more of who you are
Eu só quero estar com você
I just wanna be with you
Escolha um lugar e iremos
Pick out a place and we'll go
Tennessee para Tombuctu
Tennessee to Timbuktu
Comece algo novo
Start a little something new
Poderíamos ir rápido ou bem devagar
We could take it fast or real slow
Pare e aprecie a vista
Stop and take in the view
Porque eu só quero estar com você
'Cause I just wanna be with you
Eu só quero estar com você, oh-oh
I just wanna be with you, oh-oh
Não precisa fazer sentido quando parece assim
Don't need to make sense when it feels like this
B mesmo mucho, me dê mais um beijo
B same mucho, give me one more kiss
N.C.D
N.C. D
Eu só quero estar com você
I just wanna be with you
Escolha um lugar e iremos
Pick out a place and we'll go
Tennessee para Tombuctu
Tennessee to Timbuktu
Eu só quero estar com você
I just wanna be with you
Escolha um lugar e iremos
Pick out a place and we'll go
Tennessee para Tombuctu
Tennessee to Timbuktu
Comece algo novo
Start a little something new
Poderíamos ir rápido ou bem devagar
We could take it fast or real slow
Pare e aprecie a vista
Stop and take in the view
Porque eu só quero estar com você
'Cause I just wanna be with you
Ooh, eu só quero estar com você, oh-oh
Ooh, I just wanna be with you, oh-oh
Não, não precisa fazer sentido
Nah, it don't need to make sense
Quando parece assim
When it feels like this
B mesmo mucho, me dê mais um beijo, sim
B same mucho, give me one more kiss, yeah
Eu só quero estar com você, amor
I just wanna be with you, baby
Mm mm mm, escolha um local no mapa
Mm mm mm, pick a spot on the map
Parte traseira dos Broncos carregada
Back of the Broncos loaded up
É tudo céu azul
Its all blue skies
Poderíamos estar em uma pista
We could be wheels up on a runway
Toque em 5
Touch down by 5
Negocie nossos contracheques de duas semanas
Trade in our two week paychecks
Escolha um local no mapa
Pick a spot on the map
Quem precisa de uma noite no Ritz
Who needs a night at the Ritz
Quando poderíamos ter uma cabana à beira da praia?
When we could have a beach-side shack?
Você vai bater em mim como as ondas na costa de Cancún
Youll crash into me like the waves on a Cancun coast