Traducao de musica

Jamie

Jamie

Vulcan's Hammer

E Jamie ele fez uma promessa

And Jamie he had made a vow

E mantê-lo bem, se ele puder

And keep it well if he may

Que ele estaria na alegre Londres

That he would be in merry London

No dia de São Tiago

On St. Jamess Day

No dia de São Tiago ao meio-dia

On Saint Jamess Day at noon

Em Londres estarei

In London I will be

E todos os senhores da alegre Escócia

And all the lords in merry Scotland

Deveria andar comigo"

There should ride with me"

Então falou a rainha Margaret

Then up spoke Queen Margaret

As lágrimas caíram de seus olhos

The tears fell from her eye

Deixe essas guerras de lado, ó nobre rei

Leave off these wars, O noble king

E mantenha sua fidelidade

And keep your fidelity

Pois a água é ampla e maravilhosamente profunda

For the water's wide and it's wondrous deep

De baixo até a borda

From the bottom unto the brim

Eu, irmão Henry, tenho homens bons o suficiente

Me brother Henry has men good enough

A Inglaterra é difícil de vencer

England is hard to win

Longe, longe, esse idiota bobo

Away, away, this silly fool

Na prisão, deixe-a mentir

In prison let her lie

Pois ela é de sangue inglês

For she is of the English blood

E por essas palavras ela morrerá!

And for these words she will die!

Então falou Lord Thomas Howard

Then up spoke Lord Thomas Howard

Rainha camareira naquele dia

Queen chamberlain that day

Dizendo Se você matar a Rainha Margaret

Saying If you kill Queen Margaret

A Escócia sempre se arrependerá

Scotland'll rue it alway

Jamie, todo furioso

Jamie, all in a rage

Disse Away, essa mãe boba

Said Away, this silly mome

Um será enforcado e o outro queimado

One shall be hanged and the other burned

Quando eu voltar em breve

When I return anon

Em Flodden Field os escoceses entraram

At Flodden Field the Scots came in

O que fez nossos ingleses desmaiar

Which made our Englishmen fain

Em Branxton Green a batalha foi vista

At Branxton Green the battle was seen

E lá estava Jamie morto

And there was Jamie slain

E atualmente os escoceses voaram

And presently the Scots did fly

Seu canhão eles deixaram para trás

Their cannon they left behind

Suas bandeiras gays foram todas fugidas

Their banners gay were all run away

Nossos soldados os espancaram

Our soldiers beat them blind

Pois, para ser claro, doze mil foram mortos

For to tell you plain, twelve thousand were slain

E foi assim que a luta ficou

And that's how the fight did stand

E muitos foram feitos prisioneiros naquele dia

And many was a prisoner took that day

O melhor de toda a Escócia

The best in all Scotland

Aquele dia deixou muitas crianças sem pai

That day left many a fatherless child

E muitas viúvas pobres

And many the widow poor

E muitas mulheres gays escocesas

And many the Scottish gay lady

Sentou-se chorando em seu caramanchão

Sat weeping all in her bower

Mas Jack com uma pena estava embrulhado em couro

But Jack with a feather was wrapped all in leather

Pois sua ostentação foi toda em vão

For his boasting was all in vain

Mas ele teve uma grande chance com uma nova dança do Morris

But he had such a chance with a new Morris dance

Mas ele nunca mais voltou para casa

But he never came home again

E Jamie ele fez uma promessa

And Jamie he had made a vow

E mantê-lo bem, se ele puder

And keep it well if he may

Que ele estaria na alegre Londres

That he would be in merry London

No dia de São Tiago

On St. Jamess Day