21s
21 anos
Riding the Low
{Lenda}
{Legend}
E5/A - -
E5/A - -
E5/Ab - -
E5/Ab - -
E5/GB - -
E5/Gb - -
Atire através da lua, meu amor
Shoot it through the moon my babe
A calha é sua
Gutter's yours to own
Assustado com o passado, aposto
Frightened by the past I bet
Eu era exatamente o mesmo
I was just the same
O verão está piscando, meu querido
Summer's on the blink, my babe
Roubado antes do palco
Robbed before it's stage
Assim como você aos 21
Just like you at 21
Marcado pelo terreno
Scarred by the terrain
E quando eu for embora
And when I go away
Saia como um foguete
Go off like a rocket
Suponho que para mim seja diferente
I suppose for me it's different
eu admito
I admit it
Vou me arrepender quando estiver velho
I'll regret it when I'm old
Interlúdio
Interlude
Bestas diferentes
Different beasts
Com batidas diferentes
With different beats
Mas movimentos são todos iguais
But movements all the same
Cegado por uma fé em um saco de lixo
Blinded by a bin bag faith
Isso não vale a pena o desperdício
That isn't worth the waste
Regras diferentes para tolos diferentes
Different rules for different fools
Se for bom o suficiente para eles
If it's good enough for them
Então é bom ir
Then it's good to go
Interlúdio
Interlude
Filhos de um grupo menor
Children of a lesser gob
Lutou por um lugar
Struggled for a place
Eu estava lá aos 21 anos
I was there at 21's
Você estava nos meus dias
You were in my days
E ah, eu sei que está lá
And oh I know it's there
Comendo na minha consciência
Eating at my conscience
Você foi bom o suficiente para estar lá
You were good enough to be there
Mas você não foi suficiente
But you weren't enough
Então eu acho que você teve que ir embora
So I guess you had to go away
Eu deixei você de volta aos 21 anos
I left you back at 21's
Agora você é apenas uma memória
Now you're just a memory
Eu toco quando meu saco de lixo tem fé
I tap into when my bin bag faith
Está deslumbrado
Is blown away
Gire-me como um 45
Spin me like a 45