Traducao de musica

Ghost Of You

Fantasma de você

Amanda Gray

Acordei no escuro novamente. Procurando seu fantasma

Woke up in the dark again. Checking for your ghost

Deixei seu café na janela, onde você mais gostou

Left your coffee by the window, Where you liked the most

Tudo o que você amava, não consigo tirar isso da minha mente

Everything you used to love, Cant get it out of my mind

Eu sei que você nunca pensou sobre isso, agora resta encontrar

I know you never thought about it, Now its all left to find

As luzes da rua sangram pelas paredes A cor da água permanece

Street lights bleed across the walls Water colour stay

É como estar sentado no corredor apenas esperando a chuva lavar essa dor

Feels like sitting in the hall just waiting for the rain to wash away this pain

Fantasma de você

Ghost of you

Fantasma de você

Ghost of you

Eu sei que deveria deixar isso de lado, eu sei que deveria ser forte

I know I should let go of this, I know I should be strong

Mas pensar em você é tudo que tenho e não sei a que lugar pertenço

But the thought of you is all I have, and I dont know where I belong

Luzes da rua sangrando pelas paredes A cor da água permanece

Street lights bleeding across the walls Water colour stay

É como estar no corredor apenas esperando a chuva lavar essa dor

Feels like standing in the hall just waiting for the rain to wash away this pain

Fantasma de você

Ghost of you

Fantasma de você

Ghost of you

Eu tentei segurar tudo que ecoa no corredor

I tried to hold on to everything echos in the hall

Não se agarrar a nada agora é a parte mais difícil de todas (QUIET AQUI)

Holding on to nothing now is the hardest part of all (QUIET DOWN HERE)

Fantasma de você

Ghost of you

Fantasma de você

Ghost of you

Fantasma de você

Ghost of you

Fantasma de você

Ghost of you