Better That Way
Melhor assim
Charles Wesley Godwin
Botas velhas, nuvens de tempestade se foram
Old boots on, storm clouds gone
Rádio cantando uma música da Turnpike
Radio singing a Turnpike song
Café preto, bancos de carro atrás
Coffee black, car seats in the back
O chapéu de caminhoneiro engraxado do vovô
Grandad's greased up trucker hat
Assentos na arquibancada, placar brilhante
Bleacher seats, scoreboard's bright
Time da casa vencendo uma luta entre cidades
Home team winning a cross-town fight
Um bar para beber, uma igreja para rezar
A bar to drink, a church to pray
Estou um pouco melhor assim
I'm just a little bit better that way
E fico melhor quando meus jeans perdem metade do azul
And I'm better when my jeans have lost about half their blue
Estou melhor quando o trabalho na fazenda termina ao meio-dia
I'm better when the work on the farm is done by noon
Melhor quando seus olhos verdes estão olhando para mim
Better when her eyes of green are looking back at me
Que se apaixonou aos vinte e três
That fell in love at twenty-three
Ainda são meus até hoje
Are still mine to this day
Sim, estou melhor assim
Yeah, I'm just better that way
Melhor com um ás em um jogo de pôquer
Better with a pocket ace in a poker game
Couvert pago com troca de cinzeiro
Cover charge paid with ashtray change
Ser um ombro para um amigo necessitado
Being a shoulder for a friend in need
Porta-retratos, faz você rir de memórias
Picture frame, make you laugh memories
Andando nesta Terra com a cabeça erguida
Walking this Earth with my head held tall
Ouvindo meu nome em um sotaque sulista
Hearing my name in a southern drawl
Ligando para minha mãe porque ainda posso
Calling my mom 'cause I still can
A vida é o que acontece quando eu faço planos
Life's what happens when I make plans
Fico melhor quando meus jeans perdem metade do azul
I'm better when my jeans have lost about half their blue
Estou melhor quando o trabalho na fazenda termina ao meio-dia
I'm better when the work on the farm is done by noon
Melhor quando seus olhos verdes estão olhando para mim
Better when her eyes of green are looking back at me
Que se apaixonou aos vinte e três
That fell in love at twenty-three
Ainda são meus até hoje
Are still mine to this day
Sim, estou melhor assim
Yeah, I'm just better that way
Sim, estou melhor
Yeah, I'm better
Melhor assim
Better that way
E fico melhor quando meus jeans perdem metade do azul
And I'm better when my jeans have lost about half their blue
Estou melhor quando o trabalho na fazenda termina ao meio-dia
I'm better when the work on the farm is done by noon
Melhor quando seus olhos verdes estão olhando para mim
Better when her eyes of green are looking back at me
Que se apaixonou aos vinte e três
That fell in love at twenty-three
Ainda são meus até hoje
Are still mine to this day
Sim, estou melhor assim
Yeah, I'm just better that way
Sim, estou melhor
Yeah, I'm better
Sim, estou melhor assim
Yeah, I'm better that way