Traducao de musica

Better That Way

Melhor assim

Charles Wesley Godwin

Botas velhas, nuvens de tempestade se foram

Old boots on, storm clouds gone

Rádio cantando uma música da Turnpike

Radio singing a Turnpike song

Café preto, bancos de carro atrás

Coffee black, car seats in the back

O chapéu de caminhoneiro engraxado do vovô

Grandad's greased up trucker hat

Assentos na arquibancada, placar brilhante

Bleacher seats, scoreboard's bright

Time da casa vencendo uma luta entre cidades

Home team winning a cross-town fight

Um bar para beber, uma igreja para rezar

A bar to drink, a church to pray

Estou um pouco melhor assim

I'm just a little bit better that way

E fico melhor quando meus jeans perdem metade do azul

And I'm better when my jeans have lost about half their blue

Estou melhor quando o trabalho na fazenda termina ao meio-dia

I'm better when the work on the farm is done by noon

Melhor quando seus olhos verdes estão olhando para mim

Better when her eyes of green are looking back at me

Que se apaixonou aos vinte e três

That fell in love at twenty-three

Ainda são meus até hoje

Are still mine to this day

Sim, estou melhor assim

Yeah, I'm just better that way

Melhor com um ás em um jogo de pôquer

Better with a pocket ace in a poker game

Couvert pago com troca de cinzeiro

Cover charge paid with ashtray change

Ser um ombro para um amigo necessitado

Being a shoulder for a friend in need

Porta-retratos, faz você rir de memórias

Picture frame, make you laugh memories

Andando nesta Terra com a cabeça erguida

Walking this Earth with my head held tall

Ouvindo meu nome em um sotaque sulista

Hearing my name in a southern drawl

Ligando para minha mãe porque ainda posso

Calling my mom 'cause I still can

A vida é o que acontece quando eu faço planos

Life's what happens when I make plans

Fico melhor quando meus jeans perdem metade do azul

I'm better when my jeans have lost about half their blue

Estou melhor quando o trabalho na fazenda termina ao meio-dia

I'm better when the work on the farm is done by noon

Melhor quando seus olhos verdes estão olhando para mim

Better when her eyes of green are looking back at me

Que se apaixonou aos vinte e três

That fell in love at twenty-three

Ainda são meus até hoje

Are still mine to this day

Sim, estou melhor assim

Yeah, I'm just better that way

Sim, estou melhor

Yeah, I'm better

Melhor assim

Better that way

E fico melhor quando meus jeans perdem metade do azul

And I'm better when my jeans have lost about half their blue

Estou melhor quando o trabalho na fazenda termina ao meio-dia

I'm better when the work on the farm is done by noon

Melhor quando seus olhos verdes estão olhando para mim

Better when her eyes of green are looking back at me

Que se apaixonou aos vinte e três

That fell in love at twenty-three

Ainda são meus até hoje

Are still mine to this day

Sim, estou melhor assim

Yeah, I'm just better that way

Sim, estou melhor

Yeah, I'm better

Sim, estou melhor assim

Yeah, I'm better that way