Traducao de musica

Crossroad

Cruzamento

Benas Lu

Você não me encontrou no caminho para casa

You didn't find me on the way home

Por dois dias desejando que derrubássemos a bola

For two days wishing we would drop theballdown

Enquanto os céus se derramavam ao nosso redor

All while theheavens poured around us

Algum toque de chuva e sensação de cair no chão

Some twist ofrain and feeling falling on the ground

Ohohoh

Ohohoh

Olhe para mim enquanto a pressa de seus pés vai

Look at me while the rush of their feet go

Ohohoh

Ohohoh

Não estive aqui antes

Haven't been here before

Eu não sabia que essa encruzilhada

I didn't know that this crossroad

Me levaria direto para você desta vez

Would lead me right to you this time

Acontece que andando nesta corda bamba

It turns out walking this tightrope

Me levaria até você em linha reta

Would take me to you in a straight line

Esse sentimento está escrito, está chegando

This feeling's written, it's rushing in

Aconteça o que acontecer, não há espaço na minha mente

Whatever happens it doesn't hold a space in my mind

Um dia nós dois saberemos

One day we'll both know

Se juntos vamos torná-lo vivo

If together we will make it alive

Estou cansado de seguir a encruzilhada

I'm sick of following the crossroad

A oportunidade é duradoura

Opportunity is lasting

Eu me pego revisitando a expressão em seu rosto

I find myslf revisiting the look on your face

As cartas estavam em suas mãos

Th cards had been in their hands

Mas com esse olhar, bem, talvez acabemos assim

But with that glance, well, maybe we will end up this way

Ohohoh

Ohohoh

Brincadeira de verão no dia mais chuvoso e

Summer play in the rainiest day and

Ohohoh

Ohohoh

Deveríamos ter estado aqui mais um pouco

We should've been here some more

Eu não sabia que essa encruzilhada

I didn't know that this crossroad

Me levaria direto para você desta vez

Would lead me right to you this time

Acontece que andando nesta corda bamba

It turns out walking this tightrope

Me levaria até você em linha reta

Would take me to you in a straight line

Esse sentimento está escrito, está chegando

This feeling's written, it's rushing in

Aconteça o que acontecer, não há espaço na minha mente

Whatever happens it doesn't hold a space in my mind

Um dia nós dois saberemos

One day we'll both know

Se juntos vamos torná-lo vivo

If together we will make it alive

Estou cansado de seguir a encruzilhada

I'm sick of following the crossroad

Oh-oh-oh, oh-oh-oh

Oh-oh-oh, oh-oh-oh

Estou cansado de seguir a encruzilhada

I'm sick of following the crossroad

Oh-oh-oh, oh-oh-oh

Oh-oh-oh, oh-oh-oh

Eu te encontrarei novamente, poderíamos nos chamar de amigos

I'll meet you again, we could call ourselves friends

Talvez eu espere aqui até que alguém nos encontre

Maybe I'll wait here until somebody finds us

Levá-lo até o fim, sentir algo novamente

Take you to the end, feel something again

Mas e se o tempo tiver o poder de nos dividir

But what if time has the power to divide us

Eu te encontrarei novamente, poderíamos nos chamar de amigos

I'll meet you again, we could call ourselves friends

Talvez eu espere aqui até que alguém nos encontre

Maybe I'll wait here until somebody finds us

Tenha todo mundo então, você verá meu melhor amigo

Have everyone then, you'll see my best friend

Bem, só o tempo pode me fazer escolher para onde ir agora

Well only time can make me choose where to go now

Eu não sabia que essa encruzilhada

I didn't know that this crossroad

Me levaria direto para você desta vez

Would lead me right to you this time

Acontece que andando nesta corda bamba

It turns out walking this tightrope

Me levaria até você em linha reta

Would take me to you in a straight line

Esse sentimento está escrito, está chegando

This feeling's written, it's rushing in

Aconteça o que acontecer, não há espaço na minha mente

Whatever happens it doesn't hold a space in my mind

Um dia nós dois saberemos

One day we'll both know

Se juntos vamos torná-lo vivo

If together we will make it alive

Eu não sabia que essa encruzilhada

I didn't know that this crossroad

Me levaria direto para você desta vez

Would lead me right to you this time

Acontece que andando nesta corda bamba

It turns out walking this tightrope

Me levaria até você em linha reta

Would take me to you in a straight line

Esse sentimento está escrito, está chegando

This feeling's written, it's rushing in

Aconteça o que acontecer, não há espaço na minha mente

Whatever happens it doesn't hold a space in my mind

Um dia nós dois saberemos

One day we'll both know