Stars
Estrelas
Michael Tolcher
Olhando para trás
Looking back
Há algumas coisas que eu mudaria
There's a few things I would change
Mas só se o resto de tudo
But only if the rest of everything
poderia ser o mesmo
could be the same
eu olho para frente
I look ahead
Há tantos caminhos a seguir
There's so many ways to go
Eu gostaria de poder ver todos eles
I wish that I could see them all
porque eu realmente quero saber
'cause I really wanna know
Qual é a vida,
What's the life,
é apenas mudança?
is it only change?
Estou esperando as estrelas se alinharem
I'm waiting for the stars to line up
E a lua para iluminar o caminho No meio da noite
And the moon to light the way In the middle of the night
Estou observando enquanto as estrelas brilham
I'm watching as the stars shine down
Atire no céu, sim, estou desejando aquela luz à noite
Shoot across the sky, yeah I'm wishing on that light at night
Todo esse tempo,
All this time,
sim, estamos circulando o sol
yeah we're circling the sun
Mantemos a distância perfeita em um
We keep the perfect distance on a
caminho com todos
path with everyone
E aqui estamos nós,
And here we are,
é onde sempre estivemos
it's where we've always been
Bem, eu não entendi isso
Well I ain't got it figured out
mas ainda posso fazer a pergunta
but I can still ask the question
Qual é a vida,
Whats the life,
é apenas mudança?
is it only change?
Estou esperando as estrelas se alinharem
I'm waiting for the stars to line up
E a lua para iluminar o caminho no meio da noite
And the moon to light the way in the middle of the night
Estou observando enquanto as estrelas brilham,
I'm watching as the stars shine down,
atirar no céu, sim, estou desejando aquela luz
shoot across the sky, yeah I'm wishing on that light
à noite (sim), à noite (sim)
at night (yeah), at night (yeah)
Ah, e parece que as nuvens estão se desfazendo
Oh and it looks like the clouds theyre breaking up
Eu vejo milhares de pequenas luzes olhando para mim
I see thousands of little lights looking back at me
Eu acho uma loucura que eles já tenham sido deuses dos homens
I think its crazy that they were once the gods of men
Governando tão pesadamente, sim, tão pesadamente
Ruling so heavily, yeah so heavily
Estou esperando as estrelas se alinharem
I'm waiting for the stars to line up
E a lua para iluminar o caminho no meio da noite
And the moon to light the way in the middle of the night
Estou observando enquanto as estrelas brilham
I'm watching as the stars shine down
Atire no céu, sim, estou desejando aquela luz à noite (sim), à noite (sim)
Shoot across the sky, yeah I'm wishing on that light at night (yeah), at night (yeah)
E estou esperando pelas estrelas, estou esperando as estrelas brilharem (ooooh)
And Im waiting for the stars, Im waiting for the stars to shine down (ooooh)
Sim, estou esperando pelas estrelas, estou esperando as estrelas brilharem (ooooh)
Yeah Im waiting for the stars, Im waiting for the stars to shine down (ooooh)
Estou esperando pelas estrelas, estou esperando as estrelas brilharem (ooooh)
Im waiting for the stars, Im waiting for the stars to shine down (ooooh)
Estou esperando pelas estrelas, estou esperando as estrelas brilharem (ooooh)
Im waiting for the stars, Im waiting for the stars to shine down (ooooh)