Traducao de musica

Swords To Plowshares

Espadas para relhas de arado

Ye Banished Privateers

O que ganhar e mostrar as mãos, o rei George negou

What to gain and show of hands you lot king George denied

E onde quer que os irmãos vagueiem, eu certamente poderia navegar

And wherever brethren roamIsure could sail

Mas é hora de perder o cabide, é hora de perder o orgulho

But it's time to lose youhanger, it's time to lose your pride

Veja o que construímos aqui não é Libertalia

See what we built here ain't no Libertalia

E onde eu estive, nenhum pastor nos conduziu com suas luzes

And where I've been, no shepherd has lead us with his lights

E o fogo lá embaixo não é nenhuma Saturnália

And the fires down below's no Saturnalia

E qualquer maldito capitão pode tirar seus direitos

And any bloody captain can strip you of your rights

E deixar você dançando no quintal, deixe-me dizer

And leave you dancing by the yardarm, let me tell you

Espadas em relhas de arado e de volta às espadas novamente

Swords to plowshares and back to swords again

Vou consertar as velas para Long Ben ou Hannover

I'll mend them sails for Long Ben or Hannover

As muralhas de Tróia estão destruídas, eles as construirão e depois

The walls of Troy lies shattered they'll build them up and then

Eles nos obrigaram a derrubá-los, meu amigo, de novo

They have us tear them down my friend again all over

Espadas em relhas de arado e de volta às espadas novamente

Swords to plowshares and back to swords again

Vou consertar as velas para Long Ben ou Hannover

I'll mend them sails for Long Ben or Hannover

As muralhas de Tróia estão destruídas, eles as construirão e depois

The walls of Troy lies shattered they'll build them up and then

Eles nos obrigaram a derrubá-los, meu amigo, de novo

They have us tear them down my friend again all over

Veja morrer ousado antes que o preto não seja minha situação preferida

See dying bold before the black be not my plight of choice

Então salgue e boa sorte com Woodes Rogers

So salt away and yer luck with Woodes Rogers

Peguem os bons reis, perdoem-me, garotos valentões

Take up the good kings pardon me bully bully boys

Quando a manhã nascer, este não será lugar para ladrões

When the morning rise this be no place for robbers

Ó, o escravo, seremos mal utilizados uma e outra vez

O the drudge we will be ill used time and time again

Sob mudança de nomes e bandeiras e nação sangrenta

Under changing names and flags and bloody nation

E toda vez que encontrarmos uma rachadura, nos curvaremos até torcer

And every time we find a crack we'll bend there til it sprains

Mas se eles ligarem para você, volte para sua estação

But if they call ya, just get back to your station

Espadas em relhas de arado e de volta às espadas novamente

Swords to plowshares and back to swords again

Vou consertar as velas para Long Ben ou Hannover

I'll mend them sails for Long Ben or Hannover

As muralhas de Tróia estão destruídas, eles as construirão e depois

The walls of Troy lies shattered they'll build them up and then

Eles nos obrigaram a derrubá-los, meu amigo, de novo

They have us tear them down my friend again all over

{Intermezzo teatral}

{Theatrical intermezzo}

Todos vocês podem retornar para suas próprias famílias amanhã!

You can all return to your own families tomorrow!

Tudo que você precisa fazer é assinar suas majestades

All you need to do is to sign his majesties

mais graciosos documentos de misericórdia

most gracious documents of mercy

e todos os seus atos de degeneração serão perdoados.

and all your acts of degeneration will be forgiven.

Aceite o perdão!

Take the pardon!

Espadas em relhas de arado e de volta às espadas novamente

Swords to plowshares and back to swords again

Vou consertar as velas para Long Ben ou Hannover

I'll mend them sails for Long Ben or Hannover

As muralhas de Tróia estão destruídas, eles as construirão e depois

The walls of Troy lies shattered they'll build them up and then

Eles nos obrigaram a derrubá-los, meu amigo, de novo

They have us tear them down my friend again all over

E N.C.

E N.C.

Espadas em relhas de arado e de volta às espadas novamente

Swords to plowshares and back to swords again

NC

N.C

Vou consertar as velas para Long Ben ou Hannover

I'll mend them sails for Long Ben or Hannover

As muralhas de Tróia estão destruídas, eles as construirão e depois

The walls of Troy lies shattered they'll build them up and then

Eles nos obrigaram a derrubá-los, meu amigo, de novo

They have us tear them down my friend again all over