Rodeo
Rodeio
The National Parks
Poderia ser um verão no Arizona ou um inverno na neve de Utah
It could be a summer in Arizona or winter in the Utah snow
Poderíamos nos perder nas estrelas do nosso quintal ou em algum lugar de Tóquio
We could go get lost in the stars from our backyard or somewhere in Tokyo
Leve-me pelos vales, chegue lá pelas estradas vicinais
Take me through the valleys, get there on the back roads
Encontro você nos altos e vejo você nos baixos
Meet you at the highs and see you at the lows
Onde quer que eu esteja com você é onde eu quero ir, sim
Wherever I am with you is where I wanna go, yep
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh-ooh-ooh, oh-ooh-ooh, ooh-ooh
Onde quer que eu esteja com você é onde eu quero ir, sim
Wherever I am with you is where I wanna go, yep
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh-ooh-ooh, oh-ooh-ooh, ooh-ooh
Onde quer que eu esteja com você é onde eu quero ir
Wherever I am with you is where I wanna go
Eu vejo você acordar, novembro desaparece, nunca muito longe de sua mente
I watch you wake, November fades, nevr too far from your mind
É em momentos como esse que perguntamos: podemos avançar ou retroceder?
It's times like thes we ask, can we fast-forward or rewind?
Mas quando eu zoom e vejo aquela visão panorâmica
But when I zoom, and see that bird's eye view
Eu sei que aguentaria tudo só para ter essa vida com você
I know I would take it all just to have this life with you
Não consigo inventar, é muito difícil escrever esse enredo
Can't make it up, it's just too tough to write this storyline
A sensação mágica desta vez é real, eu sabia o tempo todo
The magic feel this time is real, I knew the whole time
Oh-ooh, oh-ooh, eu sei que aceitaria tudo
Oh-ooh, oh-ooh, I know I would take it all just
Para pular em um lago em Seattle
To jump into a lake out in Seattle
Passeie pela cidade de Nova York depois de um show
Wander New York City after a show
É um banco de parque no Texas, ou um rodeio em uma pequena cidade
It's a park bench down in Texas, or a small-town rodeo
Leve-me para a montanha, chegue lá pelas estradas vicinais
Take me to the mountain, get there on the back roads
Encontro você nos altos e vejo você nos baixos
Meet you at the highs and see you at the lows
Onde quer que eu esteja com você é onde eu quero ir
Wherever I am with you is where I wanna go
Onde quer que eu esteja com você é onde eu quero ir
Wherever I am with you is where I wanna go
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh-ooh-ooh, oh-ooh-ooh, ooh-ooh
Onde quer que eu esteja com você é onde eu quero ir, sim
Wherever I am with you is where I wanna go, yep
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh-ooh-ooh, oh-ooh-ooh, ooh-ooh
Onde quer que eu esteja com você é onde eu quero ir
Wherever I am with you is where I wanna go
Eu sei que aguentaria tudo só para ter essa vida com você
I know I would take it all just to have this life with you
Instrumental
Instrumental
Poderia ser um posto de gasolina em lugar nenhum
It could be a gas station out in nowhere
Ou dirigindo pela costa da Rodovia 1
Or driving down the Highway 1 coast
Poderíamos nos encontrar em momentos de silêncio
We could find ourselves in silent moments
Ou perder a voz cantando para o rádio
Or lose our voices singing to the radio
Você faz parecer que o paraíso poderia estar em algum lugar próximo
You make it feel like Heaven could be somewhere close
Eu te encontrarei nos altos e te vejo nos baixos
I'll meet you at the highs and see you at the lows
Onde quer que eu esteja com você é onde eu quero ir
Wherever I am with you is where I wanna go
Onde quer que eu esteja com você é onde eu quero ir
Wherever I am with you is where I wanna go
Onde quer que eu esteja com você é onde eu quero ir, sim
Wherever I am with you is where I wanna go, yep