Cyncical Skin
Pele Cínica
Get Scared
NC
N.C
Fale doce no meu ouvido
Talk candy into my ear
NC
N.C
Vamos, vamos
Come on, come on
NC
N.C
Eu quero que você seja tóxico, fale mal, querido
I want your toxic, talk sick, baby
NC
N.C
Eu sei que esses lábios gospel podem me mudar, oh
I know those gospel lips can change me, oh
Então, olhe para a minha direita, ok
So, look to the right of me, okay
Temos a exposição A
We got exhibit A
Ela, ela não está bem hoje
She, she ain't okay today
E à esquerda, à esquerda de mim
And to the left, the left of me
Temos a exposição B
We got exhibit B
Ela é uma bagunça para dizer o mínimo
She's a mess to say the least
Ela tem o dinheiro do pai, dinheiro, dinheiro
She's got her daddy's money, money, money
Querida, acho que você deveria correr
Honey, I think you should run
Correr
Run
Bem, olhe, olhe ao redor
Well, look, oh, look around
Você está perdido, mas nunca foi encontrado
You're lost but never found
Seis pés abaixo do solo
Six feet below the ground
Onde você evita seus problemas
Where you avoid your problems
N.C.F.
N.C F
Olhe bem na minha frente
Look right in front of me
Temos a exposição C
We got exhibit C
Oh, anoréxica, obcecada por revistas
Oh, anorexic, obsessed with magazines
Quando, quando eu olho aqui
When, when I look over here
Oh meu Deus, sou eu no espelho
Oh my God, that's me in the mirror
Oh não, não, não, senhoras e senhores, este é o meu medo
Oh no, no, no, ladies and gentlemen, this is my fear
Meus olhos e ouvidos
My eyes and ears
Querida, acho que você deveria correr
Honey, I think you should run
Acho que você deveria correr
Think you should run
Bem, olhe, olhe ao redor
Well, look, oh, look around
Você está perdido, mas nunca foi encontrado
You're lost but never found
Seis pés abaixo do solo
Six feet below the ground
Onde você evita seus problemas
Where you avoid your problems
Então querido, olhe ao redor
So honey, look around
Você está perdido, mas nunca foi encontrado
You're lost but never found
Seis pés abaixo do solo
Six feet below the ground
Onde você nunca irá resolvê-los
Where you will never solve them