Heartbreakaholic
Viciado em coração
Lauren watkins
Todos os meus amigos me sentaram
My friends all sat me down
Disse que é hora de desligar
Said it's time to hang it up
Então eu guardei isso para mim
So I kept it to myself
Que esta manhã eu acordei
That this morning, I woke up
Na sua camiseta
In your T-shirt
Droga, eu fiz isso de novo
Damn, I did it again
Mesmo sabendo como isso sempre termina
Even though I know how it always ends
Eu sou um viciado em coração
I'm a heartbreakaholic
Acho que é assim que você chama
Guess that's what you call it
Estou de volta à carroça
I'm back on the wagon
Então eu estou caindo fora disso
Then I'm fallin' back off it
Eu deveria saber que não devo ligar para você
I should know better than to call you up
Mas mais um adeus nunca é suficiente
But one more goodbye ain't ever enough
Se estou sendo honesto
If I'm being honest
Eu sou um coração partido, viciado em coração
I'm a heartbreaka, heartbreakaholic
Eu provavelmente deveria pedir ajuda
I should probably get some help
Mas não é como se eu não tivesse tentado
But it ain't like I haven't tried
Eu beijei outra pessoa
I've kissed somebody else
E olhou em alguns outros olhos
And looked in some other eyes
Mas não funciona
But it don't work
Não, não funciona
No, it don't work
Só piora
It just gets worse
Eu sou um viciado em coração
I'm a heartbreakaholic
Acho que é assim que você chama
Guess that's what you call it
Estou de volta à carroça
I'm back on the wagon
Então eu estou caindo fora disso
Then I'm fallin' back off it
Eu deveria saber que não devo ligar para você
I should know better than to call you up
Mas mais um adeus nunca é suficiente
But one more goodbye ain't ever enough
Se estou sendo honesto
If I'm being honest
Eu sou um coração partido, viciado em coração
I'm a heartbreaka, heartbreakaholic
Heartbreakaholiii-ic
Heartbreakaholiii-ic
Ah, ah, ah, ah, ah
Ooh ooh ooh ooh
Eu te juro
I swear you off
Eu quero que você volte
I want you back
Eu odeio sua coragem
I hate your guts
Eu sinto muito sua falta
I miss you bad
Se eu pudesse desistir, eu iria
If I could quit, I wooould
Mas dói demais
But it hurts too goooood
Viciado em coração
Heartbreakaholic
Acho que é assim que você chama
Guess that's what you call it
Estou de volta à carroça
I'm back on the wagon
Então eu estou caindo fora disso
Then I'm fallin' back off it
Eu deveria saber que não devo ligar para você
I should know better than to call you up
Mas mais um adeus nunca é suficiente
But one more goodbye ain't ever enough
Se estou sendo honesto
If I'm being honest
Eu sou um coração partido, viciado em coração
I'm a heartbreaka, heartbreakaholic
Eu te juro
I swear you off
Eu quero que você volte
I want you back
Eu odeio sua coragem
I hate your guts
Eu sinto muito sua falta
I miss you bad
Coração partido
Heartbreakahol
Coração partido
Heartbreakahol
Heartbreakaholi-ic
Heartbreakaholi-ic
Ooh, oh, oh
Ooh ooh ooh