Traducao de musica

Heartbreakaholic

Viciado em coração

Lauren watkins

Todos os meus amigos me sentaram

My friends all sat me down

Disse que é hora de desligar

Said it's time to hang it up

Então eu guardei isso para mim

So I kept it to myself

Que esta manhã eu acordei

That this morning, I woke up

Na sua camiseta

In your T-shirt

Droga, eu fiz isso de novo

Damn, I did it again

Mesmo sabendo como isso sempre termina

Even though I know how it always ends

Eu sou um viciado em coração

I'm a heartbreakaholic

Acho que é assim que você chama

Guess that's what you call it

Estou de volta à carroça

I'm back on the wagon

Então eu estou caindo fora disso

Then I'm fallin' back off it

Eu deveria saber que não devo ligar para você

I should know better than to call you up

Mas mais um adeus nunca é suficiente

But one more goodbye ain't ever enough

Se estou sendo honesto

If I'm being honest

Eu sou um coração partido, viciado em coração

I'm a heartbreaka, heartbreakaholic

Eu provavelmente deveria pedir ajuda

I should probably get some help

Mas não é como se eu não tivesse tentado

But it ain't like I haven't tried

Eu beijei outra pessoa

I've kissed somebody else

E olhou em alguns outros olhos

And looked in some other eyes

Mas não funciona

But it don't work

Não, não funciona

No, it don't work

Só piora

It just gets worse

Eu sou um viciado em coração

I'm a heartbreakaholic

Acho que é assim que você chama

Guess that's what you call it

Estou de volta à carroça

I'm back on the wagon

Então eu estou caindo fora disso

Then I'm fallin' back off it

Eu deveria saber que não devo ligar para você

I should know better than to call you up

Mas mais um adeus nunca é suficiente

But one more goodbye ain't ever enough

Se estou sendo honesto

If I'm being honest

Eu sou um coração partido, viciado em coração

I'm a heartbreaka, heartbreakaholic

Heartbreakaholiii-ic

Heartbreakaholiii-ic

Ah, ah, ah, ah, ah

Ooh ooh ooh ooh

Eu te juro

I swear you off

Eu quero que você volte

I want you back

Eu odeio sua coragem

I hate your guts

Eu sinto muito sua falta

I miss you bad

Se eu pudesse desistir, eu iria

If I could quit, I wooould

Mas dói demais

But it hurts too goooood

Viciado em coração

Heartbreakaholic

Acho que é assim que você chama

Guess that's what you call it

Estou de volta à carroça

I'm back on the wagon

Então eu estou caindo fora disso

Then I'm fallin' back off it

Eu deveria saber que não devo ligar para você

I should know better than to call you up

Mas mais um adeus nunca é suficiente

But one more goodbye ain't ever enough

Se estou sendo honesto

If I'm being honest

Eu sou um coração partido, viciado em coração

I'm a heartbreaka, heartbreakaholic

Eu te juro

I swear you off

Eu quero que você volte

I want you back

Eu odeio sua coragem

I hate your guts

Eu sinto muito sua falta

I miss you bad

Coração partido

Heartbreakahol

Coração partido

Heartbreakahol

Heartbreakaholi-ic

Heartbreakaholi-ic

Ooh, oh, oh

Ooh ooh ooh